Текст и перевод песни Raulin Rodriguez - Cómo Será Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Será Mañana
How Will Tomorrow Be
Espero
con
amor
el
nuevo
día
I
await
the
new
day
with
love
Porque
yo
se
que
la
veré
mañana.
Because
I
know
I
will
see
her
tomorrow.
Se
une
el
sentimiento
y
la
alegría
Sentiment
and
joy
unite
Que
rara
sensación,
pero
que
rara.
What
a
strange
sensation,
so
strange.
Me
llama
la
atención
tanto
desvelo
I
am
struck
by
so
much
restlessness
Doy
vueltas
y
más
vueltas
en
la
cama.
I
toss
and
turn
in
bed.
El
ultimo
cigarro
está
en
el
suelo,
The
last
cigarette
is
on
the
floor
Que
le
hace
compañía
a
la
esperanza.
Keeping
hope
company.
Que
ya
perdí.
Which
I
have
already
lost.
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
My
heart
aches
from
so
much
waiting
No
se
como
ayudarlo
en
su
pasión
I
do
not
know
how
to
help
it
in
its
passion
Si
tengo
que
esperar
a
que
amanezca,
If
I
have
to
wait
until
dawn
Hundido
tiernamente
en
su
canción.
Sunk
tenderly
in
her
song.
Cómo
será
mañana
el
nuevo
día?
How
will
tomorrow
be,
the
new
day?
Por
que
tanta
distancia
entre
los
dos?
Why
is
there
so
much
distance
between
us?
Si
ella
forma
parte
de
mi
vida
If
she
is
part
of
my
life
Y
yo
soy
quien
se
muere
por
su
amor.
And
I
am
the
one
who
dies
for
her
love.
Silencio
que
mis
penas
están
rendidas
Silence,
my
sorrows
are
surrendered
Y
yo
cuento
nervioso
las
estrellas.
And
I
nervously
count
the
stars.
No
se
porque
la
luna
cuando
brilla
I
do
not
know
why
the
moon
when
it
shines
Refleja
una
mujer
igual
que
ella.
Reflects
a
woman
just
like
her.
Ya
van
a
dar
las
tres
y
no
he
dormido.
It
is
almost
three
and
I
have
not
slept.
De
nuevo
me
levanto
y
voy
a
afuera
I
get
up
again
and
go
outside.
Por
suerte
que
esta
noche
no
ha
llovido
Luckily,
it
has
not
rained
tonight
Y
puedo
descansar
sobre
la
hierba
And
I
can
rest
on
the
grass
Pensando
en
ti.
Thinking
of
you.
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
My
heart
aches
from
so
much
waiting
No
se
como
ayudarlo
en
su
pasión
I
do
not
know
how
to
help
it
in
its
passion
Si
tengo
que
esperar
a
que
amanezca,
If
I
have
to
wait
until
dawn
Hundido
tiernamente
en
su
canción.
Sunk
tenderly
in
her
song.
Cómo
será
mañana
el
nuevo
día?
How
will
tomorrow
be,
the
new
day?
Por
que
tanta
distancia
entre
los
dos?
Why
is
there
so
much
distance
between
us?
Si
ella
forma
parte
de
mi
vida
If
she
is
part
of
my
life
Y
yo
soy
quien
se
muere
por
su
amor.
And
I
am
the
one
who
dies
for
her
love.
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
My
heart
aches
from
so
much
waiting
No
se
como
ayudarlo
en
su
pasión.
I
do
not
know
how
to
help
it
in
its
passion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: polo montañez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.