Текст и перевод песни Raulin Rodriguez - Cómo Será Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Será Mañana
Как будет завтра
Espero
con
amor
el
nuevo
día
С
любовью
жду
я
новый
день,
Porque
yo
se
que
la
veré
mañana.
Ведь
знаю,
что
увижусь
я
с
тобой.
Se
une
el
sentimiento
y
la
alegría
Смешались
чувства
и
веселье,
Que
rara
sensación,
pero
que
rara.
Странное
чувство,
очень
странное.
Me
llama
la
atención
tanto
desvelo
Меня
тревожит
эта
бессонница,
Doy
vueltas
y
más
vueltas
en
la
cama.
В
постели
я
ворочаюсь
без
конца.
El
ultimo
cigarro
está
en
el
suelo,
Последний
окурок
на
полу,
Que
le
hace
compañía
a
la
esperanza.
Он
составляет
компанию
надежде,
Que
ya
perdí.
Которую
я
потерял.
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
Болит
от
ожидания
сердце,
No
se
como
ayudarlo
en
su
pasión
Не
знаю,
как
помочь
ему
в
страданье,
Si
tengo
que
esperar
a
que
amanezca,
Если
мне
нужно
ждать
рассвета,
Hundido
tiernamente
en
su
canción.
Погруженный
нежно
в
песню
о
тебе.
Cómo
será
mañana
el
nuevo
día?
Каким
же
будет
завтра
новый
день?
Por
que
tanta
distancia
entre
los
dos?
Почему
так
много
между
нами
расстояния?
Si
ella
forma
parte
de
mi
vida
Ведь
ты
— часть
моей
жизни,
Y
yo
soy
quien
se
muere
por
su
amor.
А
я
умираю
от
любви
к
тебе.
Silencio
que
mis
penas
están
rendidas
Тишина,
мои
печали
сдались,
Y
yo
cuento
nervioso
las
estrellas.
И
я
считаю
нервно
звезды.
No
se
porque
la
luna
cuando
brilla
Не
знаю,
почему
луна,
когда
сияет,
Refleja
una
mujer
igual
que
ella.
Отражает
женщину,
похожую
на
тебя.
Ya
van
a
dar
las
tres
y
no
he
dormido.
Уже
почти
три,
а
я
не
спал.
De
nuevo
me
levanto
y
voy
a
afuera
Я
снова
встаю
и
выхожу
на
улицу.
Por
suerte
que
esta
noche
no
ha
llovido
К
счастью,
этой
ночью
дождя
не
было,
Y
puedo
descansar
sobre
la
hierba
И
я
могу
отдохнуть
на
траве,
Pensando
en
ti.
Думая
о
тебе.
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
Болит
от
ожидания
сердце,
No
se
como
ayudarlo
en
su
pasión
Не
знаю,
как
помочь
ему
в
страданье,
Si
tengo
que
esperar
a
que
amanezca,
Если
мне
нужно
ждать
рассвета,
Hundido
tiernamente
en
su
canción.
Погруженный
нежно
в
песню
о
тебе.
Cómo
será
mañana
el
nuevo
día?
Каким
же
будет
завтра
новый
день?
Por
que
tanta
distancia
entre
los
dos?
Почему
так
много
между
нами
расстояния?
Si
ella
forma
parte
de
mi
vida
Ведь
ты
— часть
моей
жизни,
Y
yo
soy
quien
se
muere
por
su
amor.
А
я
умираю
от
любви
к
тебе.
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
Болит
от
ожидания
сердце,
No
se
como
ayudarlo
en
su
pasión.
Не
знаю,
как
помочь
ему
в
страданье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: polo montañez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.