Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
nada
contigo
я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой,
No
importa
que
me
ofreciste
не
важно,
что
ты
мне
предлагала,
Tu
cariño
y
tu
abrigo
твою
любовь
и
твою
защиту.
Lo
mío
se
lo
entregaste
ты
отдала
то,
что
было
моим,
Dejándome
solo
y
triste
оставив
меня
одного
и
печального.
Nereyda,
me
traicionaste
Нерейда,
ты
меня
предала.
Por
siempre
en
este
mundo
viviré
Вечно
в
этом
мире
буду
жить
Sin
amor
y
sin
cariño,
Nereyda,
tengo
fe
без
любви
и
ласки,
Нерейда,
но
я
верю,
Que
contando
las
estrellas
что,
считая
звёзды,
Quizás
puedo
llenar
ese
vacío
que
dejó
su
corazón
я
смогу
заполнить
ту
пустоту,
которую
оставило
твоё
сердце.
¡Nereyda,
vuelve
por
Dios,
ven!
Нерейда,
вернись,
ради
Бога,
вернись!
Por
siempre
llevaré
я
всегда
буду
носить
тебя
Dentro
de
mi
corazón
в
своём
сердце,
Dondequiera
que
yo
esté
где
бы
я
ни
был.
Ya
yo
me
olvidaré
я
забуду,
Todo
lo
que
a
mí
me
hiciste
всё,
что
ты
мне
сделала.
Nereyda,
vuelve
otra
vez
Нерейда,
вернись
ещё
раз.
Que
la
pague
Nereyda
пусть
Нерейда
заплатит
Todo
lo
que
a
mí
me
hizo
за
всё,
что
она
мне
сделала,
Por
ella
ser
traicionera
за
её
предательство.
Por
siempre
en
este
mundo
viviré
Вечно
в
этом
мире
буду
жить
Sin
amor
y
sin
cariño,
Nereyda,
tengo
fe
без
любви
и
ласки,
Нерейда,
но
я
верю,
Que
contando
las
estrellas
что,
считая
звёзды,
Quizás
puedo
llenar
ese
vacío
que
dejó
su
corazón
я
смогу
заполнить
ту
пустоту,
которую
оставило
твоё
сердце.
Por
siempre
llevaré
я
всегда
буду
носить
тебя
Dentro
de
mi
corazón
в
своём
сердце,
Dondequiera
que
yo
esté
где
бы
я
ни
был.
Ya
yo
me
olvidaré
я
забуду,
Todo
lo
que
a
mí
me
hiciste
всё,
что
ты
мне
сделала.
Nereyda,
vuelve
otra
vez
Нерейда,
вернись
ещё
раз.
Que
la
pague
Nereyda
пусть
Нерейда
заплатит
Todo
lo
que
a
mí
me
hizo
за
всё,
что
она
мне
сделала,
Por
ella
ser
traicionera
за
её
предательство.
Por
siempre
en
este
mundo
viviré
Вечно
в
этом
мире
буду
жить
Sin
amor
y
sin
cariño,
Nereyda,
tengo
fe
без
любви
и
ласки,
Нерейда,
но
я
верю,
Que
contando
las
estrellas
что,
считая
звёзды,
Quizás
puedo
llenar
ese
vacío
que
dejó
su
corazón
я
смогу
заполнить
ту
пустоту,
которую
оставило
твоё
сердце.
Por
siempre
en
este
mundo
viviré
Вечно
в
этом
мире
буду
жить
Sin
amor
y
sin
cariño,
Nereyda,
tengo
fe
без
любви
и
ласки,
Нерейда,
но
я
верю,
Que
contando
las
estrellas
что,
считая
звёзды,
Quizás
puedo
llenar
ese
vacío
que
dejó
su
corazón
я
смогу
заполнить
ту
пустоту,
которую
оставило
твоё
сердце.
Por
siempre
en
este
mundo
viviré
Вечно
в
этом
мире
буду
жить
Sin
amor
y
sin
cariño,
Nereyda,
tengo
fe
без
любви
и
ласки,
Нерейда,
но
я
верю,
Que
contando
las
estrellas
что,
считая
звёзды,
Quizás
puedo
llenar
ese
vacío
я
смогу
заполнить
ту
пустоту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAULYN RODRIGUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.