Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Dejare de Amarte
Я никогда не перестану тебя любить
Quisiera
saber
si
no
es
mentira
Хотел
бы
я
знать,
не
ложь
ли
это
Que
estás
aquí
después
de
tanto
tiempo
Что
ты
здесь
спустя
столько
времени
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
pérdida
Если
и
была
вещь,
которую
я
считал
потерянной
Es
que
algún
día
volveríamos
a
vernos
Так
это
то,
что
мы
однажды
снова
встретимся
No
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Не
хочу
я
знать
сейчас
о
твоей
жизни
Después
desde
el
momento
en
que
partiste
После
того
момента,
как
ты
ушла
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Скажи,
хорошо
ли
зажила
твоя
рана
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Счастлива
ли
ты,
как
говорят
люди
Dime
la
verdad,
me
alegra
verte
Скажи
мне
правду,
я
рад
тебя
видеть
Que
no
daría
yo
por
retenerte
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
И
ведь
я
так
и
не
смог
разлюбить
тебя
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Провалилась
попытка
забыть
тебя
Destinado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste
Был
я
обречён
жить
без
тебя,
но
ты
пришла
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Позволь
мне
упиться
твоими
ласками
Con
tu
pecho
abierto,
cerrar
mi
herida
Твоей
открытой
грудью,
закрой
мою
рану
Bríndame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz
Подари
мне
мечты,
в
которых
ты
мне
отказала,
сделай
меня
счастливым
Quisiera
saber
si
no
es
mentira
Хотел
бы
я
знать,
не
ложь
ли
это
Que
estás
aquí
después
de
tanto
tiempo
Что
ты
здесь
спустя
столько
времени
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
pérdida
Если
и
была
вещь,
которую
я
считал
потерянной
Es
que
algún
día
volveríamos
a
vernos
Так
это
то,
что
мы
однажды
снова
встретимся
No
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Не
хочу
я
знать
сейчас
о
твоей
жизни
Después
desde
el
momento
en
que
partiste
После
того
момента,
как
ты
ушла
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Скажи,
хорошо
ли
зажила
твоя
рана
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Счастлива
ли
ты,
как
говорят
люди
Dime
la
verdad,
me
alegra
verte
Скажи
мне
правду,
я
рад
тебя
видеть
Que
no
daría
yo
por
retenerte
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
И
ведь
я
так
и
не
смог
разлюбить
тебя
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Провалилась
попытка
забыть
тебя
Destinado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste
Был
я
обречён
жить
без
тебя,
но
ты
пришла
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Позволь
мне
упиться
твоими
ласками
Con
tu
pecho
abierto,
cerrar
mi
herida
Твоей
открытой
грудью,
закрой
мою
рану
Bríndame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz
Подари
мне
мечты,
в
которых
ты
мне
отказала,
сделай
меня
счастливым
Quisiera
saber
si
no
es
mentira
Хотел
бы
я
знать,
не
ложь
ли
это
Que
estás
aquí
después
de
tanto
tiempo
Что
ты
здесь
спустя
столько
времени
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
pérdida
Если
и
была
вещь,
которую
я
считал
потерянной
Es
que
algún
día
volveríamos
a
vernos
Так
это
то,
что
мы
однажды
снова
встретимся
No
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Не
хочу
я
знать
сейчас
о
твоей
жизни
Después
desde
el
momento
en
que
partiste
После
того
момента,
как
ты
ушла
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Скажи,
хорошо
ли
зажила
твоя
рана
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Счастлива
ли
ты,
как
говорят
люди
Dime
la
verdad,
me
alegra
verte
Скажи
мне
правду,
я
рад
тебя
видеть
Que
no
daría
yo
por
retenerte
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
И
ведь
я
так
и
не
смог
разлюбить
тебя
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Провалилась
попытка
забыть
тебя
Destinado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste
Был
я
обречён
жить
без
тебя,
но
ты
пришла
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Позволь
мне
упиться
твоими
ласками
Con
tu
pecho
abierto,
cerrar
mi
herida
Твоей
открытой
грудью,
закрой
мою
рану
Bríndame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz
Подари
мне
мечты,
в
которых
ты
мне
отказала,
сделай
меня
счастливым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.