Текст и перевод песни Raulin Rodriguez - Pobre Diablo
Pobre Diablo
Бедный Дьявол
Yo
que
hasta
ayer
fuì
todo
en
tu
vida...
Я,
который
еще
вчера
был
всем
в
твоей
жизни...
Hoy
solo
soy
un
pobre
diablo
que
mendiga
tu
amor...
Сегодня
я
просто
бедный
дьявол,
молящийся
о
твоей
любви...
Cuantas
vueltas
da
la
vida,
si
es
que
es
vida...
Как
много
поворотов
делает
жизнь,
если
это
жизнь...
Cuanto
aguanta
un
corazòn...
Сколько
может
выдержать
сердце...
Cuando
uno
ya
no
encuentra
la
salida,
Когда
уже
не
видишь
выхода,
Cual
es
la
soluciòn?...
Каково
решение?...
Yo
que
hasta
ayer
era
todo
en
tu
vida,
Я,
который
до
вчерашнего
дня
был
всем
в
твоей
жизни,
Ahora
no
se
ni
quién
soy...
Теперь
даже
не
знаю,
кто
я...
Solo
soy
un
pobre
diablo
que
mendiga
por
un
poco
de
amor...
Только
бедный
дьявол,
умоляющий
о
крошке
любви...
Pero
la
vida
suele
cambiar,
Но
жизнь
обычно
меняется,
No
hay
mal
que
no
tenga
medicina...
Нет
зла,
которое
не
имеет
лекарства...
En
esta
esquina
voy
a
esperar
На
этом
углу
я
буду
ждать
Un
buen
amor
que
cure
mi
herida...
Хорошую
любовь,
которая
излечит
мою
рану...
Y
al
diablo
voy
a
mandarte
a
ti
y
a
tu
amor!!
И
к
дьяволу
я
пошлю
тебя
и
твою
любовь!!
Te
voy
a
demostrar
que
no
eres
lo
mejor!!
Я
докажу,
что
ты
не
лучшее,
что
у
меня
было!!
Que
yo
puedo
levantarme
y
que
puedo
superar
este
dolor...
Я
могу
подняться
и
я
могу
преодолеть
эту
боль...
Y
al
diablo
voy
a
mandar
mi
corazòn
И
к
дьяволу
я
пошлю
мое
сердце
Si
no
quiere
aceptar
que
se
acabò...
Если
оно
не
хочет
признать,
что
все
кончено...
Voy
a
estrangular
mis
venas
Я
придушу
свои
вены
Hasta
que
no
quede
huellas
de
tu
amor...
Пока
не
останется
следов
твоей
любви...
Pero
la
vida
suele
cambiar,
Но
жизнь
обычно
меняется,
No
hay
mal
que
no
tenga
medicina...
Нет
зла,
которое
не
имеет
лекарства...
En
esta
esquina
voy
a
esperar
На
этом
углу
я
буду
ждать
Un
buen
amor
que
cure
mi
herida...
Хорошую
любовь,
которая
излечит
мою
рану...
Y
al
diablo
voy
a
mandarte
a
ti
y
a
tu
amor!!
И
к
дьяволу
я
пошлю
тебя
и
твою
любовь!!
Te
voy
a
demostrar
que
no
eres
lo
mejor!!
Я
докажу,
что
ты
не
лучшее,
что
у
меня
было!!
Que
yo
puedo
levantarme
y
que
puedo
superar
este
dolor.
Я
могу
подняться
и
я
могу
преодолеть
эту
боль.
Y
al
diablo
voy
a
mandar
mi
corazòn
И
к
дьяволу
я
пошлю
мое
сердце
Si
no
quiere
aceptar
que
se
acabò...
Если
оно
не
хочет
признать,
что
все
кончено...
Voy
a
estrangular
mis
venas
Я
придушу
свои
вены
Hasta
que
no
quede
huellas
de
tu
amor...
Пока
не
останется
следов
твоей
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miguel braho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.