Raulin Rodriguez - Por Tu Primer Beso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raulin Rodriguez - Por Tu Primer Beso




Por Tu Primer Beso
За твой первый поцелуй
Yo no puedo creer que ahora te vayas
Я не могу поверить, что ты сейчас уходишь,
Sin dejar que yo te el último abrazo
Не дав мне обнять тебя в последний раз.
Dime por qué me bajas la mirada
Скажи, почему ты опускаешь взгляд?
Quieres borrar aquellas huellas del pasado
Хочешь стереть все следы прошлого?
Y aquel que no sufre
И тот, кто не страдает,
Si tiene paciencia algún día en la vida quizá encontrará
Если будет терпелив, однажды в жизни, возможно, найдет
La luz de los sueños
Свет мечты,
De aquella estrellita
Свет той звездочки,
Que alumbra el camino
Что освещает путь,
Y amo de verdad
И истинную любовь.
Por eso, te pienso
Поэтому я думаю о тебе,
Por eso, estarás
Поэтому ты будешь
Aquí en mi esperanza
Здесь, в моей надежде.
Pero a veces pienso que me olvidarás
Но иногда я думаю, что ты меня забудешь.
Fue por tu primer beso
Это из-за твоего первого поцелуя
Que amé en la vida
Я полюбил жизнь.
Es por tu adiós, mi reina
Из-за твоего прощания, моя королева,
Que iré a llorar
Я буду плакать.
Fue por tu primer beso
Это из-за твоего первого поцелуя
Que amé en la vida
Я полюбил жизнь.
Es por tu adiós, mi reina
Из-за твоего прощания, моя королева,
Que hoy lloro yo
Я плачу сегодня.
Recordaré por siempre
Я буду всегда помнить
Aquel mi gran amor
Ту мою большую любовь,
Aquel abrazo fuerte
Те крепкие объятия
Y el beso que me dio
И поцелуй, который ты мне подарила.
Aquel abrazo fuerte
Те крепкие объятия
Y el beso que me dio
И поцелуй, который ты мне подарила.
Fue por tu primer beso
Это из-за твоего первого поцелуя
Que amé en la vida
Я полюбил жизнь.
Es por tu adiós, mi reina
Из-за твоего прощания, моя королева,
Que iré a llorar
Я буду плакать.
Fue por tu primer beso
Это из-за твоего первого поцелуя
Que amé en la vida
Я полюбил жизнь.
Es por tu adiós, mi reina
Из-за твоего прощания, моя королева,
Que hoy lloro yo
Я плачу сегодня.
Si por tu amor, hoy lloro yo
Из-за твоей любви, я плачу сегодня.
Si por tu amor, hoy lloro yo
Из-за твоей любви, я плачу сегодня.
Si por tu amor, hoy lloro yo
Из-за твоей любви, я плачу сегодня.
Si por tu amor, hoy lloro yo
Из-за твоей любви, я плачу сегодня.
Intentaré que tú, por fin regreses
Я попытаюсь, чтобы ты наконец вернулась,
Y llegaré hasta donde me lo permitas
И дойду до того предела, который ты мне позволишь.
Debes escuchar, estas palabras
Ты должна услышать эти слова,
Sobre todo, al saber que eres mi vida
Особенно, зная, что ты моя жизнь.
Extraño destino
Странная судьба,
Que hoy trae consigo
Которая сегодня несет с собой
El final que hoy andaba
Конец тому, что я искал
Con un gran amor
С большой любовью.
Da vueltas el mundo
Мир переворачивается,
Si lo que ahora guardas
Если то, что ты сейчас хранишь
Feliz en tu alma
Счастьем в своей душе,
Mañana es dolor
Завтра станет болью.
Por eso, te busco
Поэтому я ищу тебя,
Por eso, ven, vamos a hablar
Поэтому, давай поговорим.
Acabemos ya este profundo silencio
Давай закончим эту глубокую тишину.
Dime a dónde vas
Скажи мне, куда ты идешь?
Fue por tu primer beso
Это из-за твоего первого поцелуя
Que amé en la vida
Я полюбил жизнь.
Es por tu adiós, mi reina
Из-за твоего прощания, моя королева,
Que iré a llorar
Я буду плакать.
Fue por tu primer beso
Это из-за твоего первого поцелуя
Que amé en la vida
Я полюбил жизнь.
Es por tu adiós, mi reina
Из-за твоего прощания, моя королева,
Que iré a llorar
Я буду плакать.
Caminaré en la vida
Я буду идти по жизни
Con esta soledad
С этим одиночеством.
Te llevaré en el alma
Я буду носить тебя в своей душе,
Prendida hasta el final
Вплоть до самого конца.
Te llevaré en el alma
Я буду носить тебя в своей душе,
Prendida hasta el final
Вплоть до самого конца.
Fue por tu primer beso
Это из-за твоего первого поцелуя
Que amé en la vida
Я полюбил жизнь.
Es por tu adiós, mi reina
Из-за твоего прощания, моя королева,
Que iré a llorar
Я буду плакать.
Fue por tu primer beso
Это из-за твоего первого поцелуя
Que amé en la vida
Я полюбил жизнь.
Es por tu adiós, mi reina
Из-за твоего прощания, моя королева,
Que iré a llorar
Я буду плакать.
Si por tu amor, iré a llorar
Из-за твоей любви, я буду плакать.
Si por tu amor, voy a llorar
Из-за твоей любви, я буду плакать.
Si por tu amor, iré a llorar
Из-за твоей любви, я буду плакать.
Si por tu amor, voy a llorar
Из-за твоей любви, я буду плакать.
Si por tu amor, iré a llorar
Из-за твоей любви, я буду плакать.





Авторы: Luis A. Egurrola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.