Текст и перевод песни Raulin Rodriguez - Te Perdoné
Te Perdoné
Я простила тебя
Te
quiero
decir
que
aun
tenemos
Хочу
тебе
сказать,
что
у
нас
еще
есть
Tiempo
para
dialogar
Время,
чтобы
поговорить
Que
ya
pasó
el
dolor
y
puedes
regresar
Боль
прошла,
и
ты
можешь
вернуться
Que
todos
tus
errores
he
tirado
al
mar.
Все
твои
ошибки
я
бросил
в
море.
Te
quiero
pedir
las
cosas
buenas
Хочу
просить
у
тебя
хорошие
вещи
Que
me
puedas
enseñar
Которые
ты
можешь
мне
показать
Que
de
las
cosas
malas
ya
no
se
hable
mas
О
плохом
больше
не
говорим
Que
Dios
no
hizo
mi
corazón
para
rencor.
Ведь
Бог
не
создал
мое
сердце
для
злобы.
Te
quiero
decir
Хочу
тебе
сказать
Que
mi
amor
es
mas
grande
Что
моя
любовь
больше
Que
el
cielo
del
cielo
Неба
над
небом
Te
quiero
enseñar
que
tu
error
Хочу
показать
тебе,
что
твоя
ошибка
No
es
mas
grande
Не
больше
Que
lo
que
te
quiero.
Той
любви,
которую
я
тебе
испытываю.
Que
si
tengo
mas
de
un
millón
de
recuerdos
Если
у
меня
есть
больше
миллиона
счастливых
воспоминаний
Porque
tengo
hoy
que
aguantarme
Почему
мне
сегодня
приходится
мириться
Las
ganas
de
que
estés
conmigo.
С
желанием,
чтобы
ты
был
со
мной.
Que
te
perdoné
ya
te
perdoné
Я
простила
тебя,
да,
я
простила
тебя
Porque
te
amo
tanto
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю
Tan
grande
es
mi
amor
Моя
любовь
так
велика
Que
te
abrazaré
Я
обниму
тебя
Te
preguntaré
si
me
quieres
tanto
Спрошу
тебя,
любишь
ли
ты
меня
так
сильно
Como
lo
hago
yo.
Как
я
тебя.
Que
te
perdoné
ya
te
perdoné
Я
простила
тебя,
да,
я
простила
тебя
Porque
te
amo
tanto
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю
Tan
grande
es
mi
amor
Моя
любовь
так
велика
Que
te
abrazaré
Я
обниму
тебя
Te
preguntaré
si
me
has
extrañado
Спрошу
тебя,
скучал
ли
ты
по
мне
Como
lo
hago
yo.
Как
я
по
тебе.
Me
puse
a
pensar,
que
no
sirve
de
nada
Я
задумалась,
что
нет
смысла
Hablar
de
una
traición
Говорить
о
предательстве
No
es
el
mejor
remedio
para
el
corazón
Это
не
лучшее
лекарство
для
сердца
Uno
se
gana
el
cielo
con
perdón
y
no
con
rencor
Человек
зарабатывает
небеса
прощением,
а
не
злобой
Porque
recordar
momentos
triste
Зачем
вспоминать
грустные
моменты
Que
me
llenan
de
dolor
Которые
наполняют
меня
болью
Mejor
me
acuerdo
de
tu
risa
y
de
tu
voz
Лучше
я
вспомню
твой
смех
и
твой
голос
Y
de
las
cosas
bellas
que
me
dio
tu
amor.
И
прекрасные
вещи,
которые
дала
мне
твоя
любовь.
Que
en
vez
de
cerrarte
la
puerta
Вместо
того,
чтобы
закрыть
перед
тобой
дверь
Y
decirte
que
debes
marcharte
И
сказать
тебе,
что
тебе
нужно
уйти
Mejor
es
pensar
que
regresas
conmigo
Лучше
подумать,
что
ты
возвращаешься
ко
мне
Es
porque
me
amaste.
Потому
что
ты
любишь
меня.
Porque
dedicarte
Вместо
того,
чтобы
посвящать
тебе
Un
millón
de
canciones
como
despedida
Миллион
песен
в
прощание
Yo
se
que
hago
mas
si
te
canto
estos
versos
Я
знаю,
что
делаю
больше,
если
пою
тебе
эти
стихи
Como
bienvenida.
В
качестве
приветствия.
Que
te
perdoné
ya
te
perdoné
Я
простила
тебя,
да,
я
простила
тебя
Porque
te
amo
tanto
Потому
что
я
люблю
тебя
так
Como
solo
yo
Как
только
я
Que
te
abrazaré
Я
обниму
тебя
Te
preguntaré
si
me
has
extrañado
Спрошу
тебя,
скучал
ли
ты
по
мне
Como
lo
hago
yo.
Как
я
по
тебе.
Que
te
perdoné
ya
te
perdoné
Я
простила
тебя,
да,
я
простила
тебя
Y
que
alce
la
mano
quien
nunca
cayó
И
пусть
поднимет
руку
тот,
кто
никогда
не
падал
Te
levantaré
Я
подниму
тебя
Te
preguntaré
si
tu
me
amas
tanto
Спрошу
тебя,
любишь
ли
ту
меня
так
сильно
Como
lo
hago
yo
Как
я
тебя
Hayy...
te
amo
tanto
amor.
Ох...
я
так
тебя
люблю,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wilfran castillo utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.