Текст песни1 Trap Tears - KEY , Raury перевод на немецкий




Trap Tears
Trap Tears
Mama cryin′, can't survive
Mama weint, kann nicht überleben
She lost her mind, she′s stressin' out
Sie hat den Verstand verloren, sie ist gestresst
She needs to pay bills
Sie muss Rechnungen bezahlen
Son took her money, daughter hungry
Sohn nahm ihr Geld, Tochter hungrig
Bought the shit, there's no refunding
Kaufte den Mist, keine Rückerstattung
She′s high still
Sie ist immer noch high
He owes the gane, they gave him weight
Er schuldet dem Spiel, sie gaben ihm Ware
But he was weak, he has a week
Doch er war schwach, er hat eine Woche
Or he will be killed
Sonst wird er getötet
And papa died, he used to trap
Und Papa starb, er dealte früher
His son′s a man, but men don't cry
Sein Sohn ist ein Mann, doch Männer weinen nicht
Unless they′re trapped tears
Es sei denn, es sind gefangene Tränen
It ain't nothin′ but them tears in the trap
Es sind nur die Tränen in der Falle
Tears in the trap
Tränen in der Falle
It ain't nothin′ but them tears in the trap
Es sind nur die Tränen in der Falle
Tears in the...
Tränen in der...
It ain't nothin' but them tears in the trap
Es sind nur die Tränen in der Falle
Tears in the trap
Tränen in der Falle
It ain′t nothin′ but them tears in the trap
Es sind nur die Tränen in der Falle
Tears in the trap
Tränen in der Falle
Tears in the... trap
Tränen in der... Falle
They taint the future, newest noose
Sie vergiften die Zukunft, neuer Strick
To hang the youth imprint your mind
Um die Jugend zu hängen, präge dein Gedächtnis
Before you turn twelve
Bevor du zwölf wirst
The sex and drugs and rock and roll
Der Sex, die Drogen und Rock and Roll
Before hormones we've been exposed
Vor Hormonen wurden wir ausgesetzt
Before we know ourselves
Bevor wir uns selbst kennen
Her baby′s early, papa workin'
Ihr Baby kommt früh, Papa arbeitet
16, 13, what the tragic story I tell
16, 13, welche tragische Geschichte ich erzähle
He lost his job, his homie Breaded
Er verlor seinen Job, sein Kumpel Brotlos
Got connected to the plug
Kam in Kontakt mit dem Dealer
His family needs help
Seine Familie braucht Hilfe
It ain′t nothin' but them tears in the trap
Es sind nur die Tränen in der Falle
Tears in the trap
Tränen in der Falle
It ain′t nothin' but them tears in the trap
Es sind nur die Tränen in der Falle
Tears in the...
Tränen in der...
It ain't nothin′ but them tears in the trap
Es sind nur die Tränen in der Falle
Tears in the trap
Tränen in der Falle
It ain′t nothin' but them tears in the trap
Es sind nur die Tränen in der Falle
Tears in the trap
Tränen in der Falle
Tears in the... trap
Tränen in der... Falle
So who′s to say that youth today
Wer kann sagen, dass Jugend heute
Cannot be shot or robbed or slain
Nicht erschossen, beraubt oder getötet werden kann
By someone, yourself
Von jemandem, von dir selbst
And who's to say that he was wrong
Und wer soll sagen, dass er falsch lag
His story′s long
Seine Geschichte ist lang
He wakes and sleeps in everyday hell
Er wacht und schläft in alltäglicher Hölle
So mind your manners, Ps and Qs
Achte auf Manieren, Benehmen
Cause nothing new
Denn nichts Neues
No nothing new can happen to the trap
Nein, nichts Neues kann der Falle passieren
We think it's cool and harmless too
Wir denken, es ist cool und harmlos
But who are you?
Doch wer bist du?
Yes look around, you might just be trapped
Schau dich um, du könntest gefangen sein
The street preacher′s anger grew violently as he continued to voice his truth. Unaware
Der Ärger des Straßenpredigers wuchs heftig, als er weiterhin seine Wahrheit verkündete. Unbewusst
That his passion to justify these views of hatred were also rooted in love. Much like
Dass sein Eifer, diese Hassansichten zu rechtfertigen, ebenfalls in Liebe wurzelte. Wie
Fog on a Georgia morning, love can shroud our eyes, make us blind, blind to who we
Nebel an einem Georgia-Morgen kann Liebe unsere Augen verhüllen, blind machen, blind dafür wer wir
Are, blind to who we are
Sind, blind dafür wer wir sind
This is DJ Smooth Jazz on the 1-2-2s bringin' it back to you, clap your hands, everybody
Hier ist DJ Smooth Jazz auf der 1-2-2, bring's zurück zu euch, klatscht in die Hände, alle
Come on. Put your hands up, put your hands up! I meant to tell you about that fantabulous
Kommt schon. Hände hoch, Hände hoch! Wollte euch von der fantastischen
Laser show on fire. It's a laser show spectacular mountain vision presented by Humana.
Lasershow in Flammen erzählen. Eine spektakuläre Bergvisions-Lasershow präsentiert von Humana.
It′s a not-to-be missed Atlanta tradition y′all that will wow your family with state-of-the
Eine unverzichtbare Atlanta-Tradition, Leute, die eure Familie begeistern wird mit hochmodernen
Art digital graphics. An awe inspiring laser show and fire effects, baby. So bring
Digitalgrafiken. Eine ehrfurchtgebietende Lasershow und Feuereffekte. Also bringt
Everybody on out and have a good time! Tell 'em big DJ Smooth Jazz on the 122 told
Alle raus und habt Spaß! Sagt, der große DJ Smooth Jazz auf der 122 hat
You to come, fool, haha. Clap your hands, clap your hands
Euch befohlen zu kommen, Dummchen, haha. Klatscht in die Hände, klatscht in die Hände





Авторы: James Ryan Wuihun Ho, Raury Deshawn Tullis

Raury feat. Key - All We Need
Альбом All We Need
дата релиза
16-10-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.