Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
so,
when
you
was
talking
about,
those
things
Okay,
als
du
über
diese
Dinge
gesprochen
hast
And
all
the
other
shit
on
your...
Und
den
ganzen
anderen
Scheiß
auf
deinem...
Like
when
you
passed
me
the
binder
in
class
and
I
was
like,
shit
Wie
als
du
mir
im
Unterricht
den
Ordner
reichtest
und
ich
dachte,
verdammt
I
asked
for
the
pencil
and...
Ich
bat
um
den
Bleistift
und...
I've
been
thinking
about
the
days
when
I'd
come
by
Ich
habe
an
die
Tage
gedacht,
an
denen
ich
vorbeikam
Knocking
on
your
door
for
your
company
An
deine
Tür
klopfend
um
deine
Gesellschaft
zu
suchen
Days
when
I'd
tell
lies
Tage,
an
denen
ich
log
Playing
with
your
hair
through
the
summer
breeze
Spielte
mit
deinen
Haaren
im
Sommerwind
Days
when
you'd,
come
through
Tage,
an
denen
du
durchhieltst
Never
really
thought
that
you'd
ever
run
from
me
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
je
vor
mir
weglaufen
würdest
Never
really
thought
you'd
ever
run
from
me
Hätte
wirklich
nie
gedacht,
dass
du
je
vor
mir
weglaufen
würdest
Now
I
see
the
pain
I've
caused
Jetzt
sehe
ich
den
Schmerz,
den
ich
verursacht
habe
And
now
you're
just
a
memory
Und
jetzt
bist
du
nur
noch
eine
Erinnerung
You're
nothing
but
a
memory
Du
bist
nichts
als
eine
Erinnerung
Why
don't
you
come
here
lil'
darling
and
rest
your
head
Warum
kommst
du
nicht
her,
Kleine,
lehnst
deinen
Kopf
And
tell
me
every
little
thing
that's
on
your
mind
Und
erzählst
mir
jedes
kleine
Ding,
das
dir
durch
den
Kopf
geht
I
can
be
heartless
and
cold
Ich
kann
herzlos
und
kalt
sein
And
sometimes
I'm
distant
Und
manchmal
bin
ich
distanziert
But
baby
you
know
I
got
that
other
side
Aber
Baby
du
weißt,
ich
habe
diese
andere
Seite
And
I
won't
change
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern
You
can't
change
me
Du
kannst
mich
nicht
ändern
Don't
act
confused
Tu
nicht
verwirrt
Or
play
stupid
Oder
stell
dich
nicht
dumm
I've
told
you
this
a
million
times
Ich
habe
dir
das
millionenmal
gesagt
Now
I
see
the
pain
I've
caused
Jetzt
sehe
ich
den
Schmerz,
den
ich
verursacht
habe
And
now
you're
just
a
memory
Und
jetzt
bist
du
nur
noch
eine
Erinnerung
We're
nothing
but
enemies
Wir
sind
nichts
als
Feinde
I'm
focused
baby,
I'm
focused
baby
Ich
bin
fokussiert
Baby,
ich
bin
fokussiert
Baby
I
ain't
even
really
been
smoking
lately
Ich
hab
letztens
nicht
mal
wirklich
geraucht
Everybody's
talking
about
homecoming
Alle
reden
über
den
Homecoming
I
don't
give
a
fuck
about
a
social
life,
shit
Ich
scheiß
drauf,
auf
ein
Sozialleben,
verdammt
I'm
focused
baby,
I'm
focused
baby
Ich
bin
fokussiert
Baby,
ich
bin
fokussiert
Baby
I
Really
Really
Really
did
a
lot
of
growing
lately
Ich
hab
wirklich
viel
wachsen
müssen
in
letzter
Zeit
Never
be
the
boy
I
was
yesterday
Niemals
mehr
der
Junge
von
gestern
At
this
point,
you
ain't
even
know
me
babe
Du
kennst
mich
an
diesem
Punkt
nicht
mehr
Baby
I'm
focused
baby,
I'm
focused
baby
Ich
bin
fokussiert
Baby,
ich
bin
fokussiert
Baby
Keep
it
real
I
don't
even
got
time
for
it
Um
ehrlich
zu
sein
habe
ich
keine
Zeit
dafür
Just
fuck
me
baby,
Just
fuck
me
baby
Fick
mich
einfach
Baby,
fick
mich
einfach
Baby
I
don't
even
really
got
a
dime
for
ya
but
Ich
hab
nicht
mal
einen
Cent
für
dich
aber
Baby
I
adore
ya
Baby
ich
verehre
dich
I
got
a
proposition
for
ya
Ich
habe
einen
Vorschlag
für
dich
Baby
I
adore
ya
Baby
ich
verehre
dich
Baby
I
adore
ya
Baby
ich
verehre
dich
I've
been
thinking
about
the
days
when
I'd
come
by
Ich
habe
an
die
Tage
gedacht,
an
denen
ich
vorbeikam
Knocking
on
your
door
for
your
company
An
deine
Tür
klopfend
um
deine
Gesellschaft
zu
suchen
Instead
I
see
your
mother,
who
came
to
answer
the
door
Stattdessen
sah
ich
deine
Mutter,
die
zur
Tür
kam
Reporting
to
my
misfortune
that
you
fast
asleep
Berichtete
zu
meinem
Pech
dass
du
im
Tiefschlaf
lagst
Them
days
when
I'd
tell
lies
Diese
Tage
an
denen
ich
log
Playing
with
your
hair
through
the
summer
breeze
Spielte
mit
deinen
Haaren
im
Sommerwind
Tell
you
that
I
love
you,
I'll
always
be
here
forever
Sagte
dir
ich
liebe
dich,
wäre
immer
für
alle
Zeit
da
How
clever
was
my
disguise
cause
you
fell
for
me
Wie
schlau
war
meine
Tarnung
denn
du
fielst
für
mich
Them
days
when
you,
come
through
Diese
Tage
an
denen
du,
durchhieltst
Never
really
thought
that
you'd
ever
run
from
me
Hätte
nie
gedacht
dass
du
je
vor
mir
weglaufen
würdest
Now
you
stay
away
and
I'm
praying
that
you're
ok
cause
I
knew
you
were
suicidal
in
the
mind
at
least
Jetzt
bleibst
du
fern
und
ich
bete
du
bist
okay
denn
ich
wusste
du
warst
mindestens
gedanklich
selbstmordgefährdet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baptiste Denzel Michael Akil, Biral David, Kleinman Roger Samuel, Seman Zachary E, Tullis Raury Deshawn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.