Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sway In The Morning Freestyle 2015
Sway In The Morning Freestyle 2015
With
all
my
southern
soul
has
to
offer
Mit
all
dem,
was
meine
südliche
Seele
zu
bieten
hat
I
speak
upon
the
situation
y′all
have
not
acknowledged
Spreche
ich
über
die
Situation,
die
ihr
nicht
anerkannt
habt
Enough
and
yes
i
do
it
for
the
[?]
Genug,
und
ja,
ich
mach's
für
die
[?]
And
the
oaks
and
Georgia
forest
that
will
hold
me
mother
father
Und
die
Eichen
und
Wälder
Georgias,
die
meine
Mutter
meinen
Vater
halten
I
do
it
for
my
enemies
and
partners
Ich
mach's
für
meine
Feinde
und
Partner
I
do
it
for
truest
side
of
music
that's
forgotten
Ich
mach's
für
die
wahrhaftige
Seite
der
Musik,
die
vergessen
ist
I
do
it
for
the
genius
side
of
music
in
Atlanta
and
i′ll
be
damned
if
i
bothered
by
a
nigga
with
a
problem
Ich
mach's
für
die
geniale
Seite
der
Musik
in
Atlanta,
und
ich
soll
verdammt
sein
wenn
ich
mich
um
einen
Nigga
mit
Problem
kümmere
No
longer
art
it's
just
some
people
and
their
poison
Keine
Kunst
mehr,
nur
Leute
und
ihr
Gift
Say
you
in
the
trap
but
that's
not
really
where
you
boys
be
Sagst
du
bist
im
Trap,
aber
da
seid
ihr
Jungs
nicht
wirklich
Niggas
wear
a
mask
for
the
hood
rich
glory
to
be
posted
up
on
Noisey
where
that
stupid
ass
noise
be
Niggas
tragen
Maske
für
Ruhm
in
der
Hood,
gepostet
auf
Noisey
wo
dieser
dumme
Lärm
ist
Snorting
coke
and
popping
pussy
is
destroying
the
fabric
Koks
ziehen
und
Pussy
poppen
zerstört
das
Gefüge
Why
are
advocating
Vice
for
entertainment
Warum
befürwortet
ihr
Vice
zur
Unterhaltung?
And
they
should
be
ashamed
when
they
must
taint
a
million
brains
because
they
want
a
million
clicks
Und
sie
sollten
sich
schämen
wenn
sie
Millionen
Geister
vergiften
nur
für
Klicks
Are
you
ordained
to
work
for
satan?
Bist
du
beauftragt
für
Satan
zu
arbeiten?
Turn
around
my
Nigga
look
at
pictures
you
be
painting
Dreh
dich
um
mein
Nigga
sieh
die
Bilder
die
du
malst
So
much
power
lies
between
the
people
and
creation
So
viel
Kraft
liegt
zwischen
Menschen
und
Schöpfung
But
we
just
want
money,
So
we
all
get
to
faking
Aber
wir
wollen
nur
Geld,
also
fälschen
wir
alle
Talking
bout
our
ties
with
Haitians
and
the
streets
so
we
could
make
it
Reden
über
Verbindungen
zu
Haitianern
und
Straßen
um
durchzukommen
Pray
for
Atlanta
everybody
wanna
make
it
Bete
für
Atlanta,
jeder
will
es
schaffen
The
blackest
city
most
of
us
would
thrive
but
there′s
a
matrix
Die
schwärzeste
Stadt,
die
meisten
würden
gedeihen
doch
es
gibt
eine
Matrix
Caucasians
getting
paid
to
magnify
the
things
that
make
us
see
each
other
as
opponents
its
a
source
of
self
hatred
Weiße
werden
bezahlt
um
Dinge
zu
vergrößern
die
uns
als
Gegner
sehen
lassen,
eine
Quelle
von
Selbsthass
"I′m
fresher
than
you
nigga,
you
can't
pop
more
bottles
than
me
in
magic
city
man
get
your
paper
up
nigga!"
"Ich
bin
stylisher
als
du
Nigga,
kannst
nicht
mehr
Flaschen
knallen
als
ich
in
Magic
City,
hol
dein
Geld
hoch
Nigga!"
Its
the
type
of
shit
to
get
your
ego
on
alarm
Diese
Art
Scheiße
bringt
dein
Ego
auf
Alarm
Make
you
turn
around
and
sell
some
crack
to
someone′s
mum
Lässt
dich
umdrehen
und
Crack
an
jemandes
Mutter
verkaufen
Make
you
think
that
you
gon
have
to
[?]
Lässt
dich
denken
du
musst
[?]
Get
one
shorty
pregnant
you
not
ready
so
you
run
Mach
ein
Girl
schwanger,
nicht
bereit
also
rennst
du
You
don't
even
like
her
you
don′t
even
think
she's
pretty
Du
magst
sie
nichtmal,
findest
sie
nichtmal
hübsch
And
now
she
strips
and
she
can′t
even
work
in
magic
city
Jetzt
strippt
sie
und
kann
nicht
mal
in
Magic
City
arbeiten
I
did
an
interview
with
Kyle
Kramer
Ich
hatte
ein
Interview
mit
Kyle
Kramer
He
asked
me
how
i
think
i'm
gonna
fit
into
Atlanta
Er
fragte
wie
ich
in
Atlanta
reinpasse
I
told
i'm
the
side
that′s
been
forgotten
by
the
clamor
of
the
trashy
motherfuckers
degrading
the
city
standard
Ich
sagte
ich
bin
die
Seite
die
vergessen
wurde
vom
Lärm
der
trashigen
Motherfucker
die
den
Standard
der
Stadt
ruinieren
The
shit
is
really
getting
outta
hand
I′m
Der
Scheiß
gerät
wirklich
außer
Kontrolle
ich
Gonna
be
the
realest
thing
so
niggas
from
my
city
won't
feel
like
club
hits
are
something
that
has
to
go
in
tandem
to
make
it
in
Atlanta
Werde
das
Realste
sein
damit
Niggas
aus
meiner
Stadt
nicht
denken
dass
Clubhits
notwendig
sind
um
in
Atlanta
durchzukommen
Pray
for
Atlanta
Bete
für
Atlanta
It′s
like
i'm
lost
you
see
Es
ist
als
wär
ich
verloren
siehst
du
Auctioning
off
my
sanity
Versteigere
meine
Vernunft
Damaging
my
relationships
Schade
meinen
Beziehungen
Sorry
i
missed
your
call
it
seems
Sorry
ich
hab
deinen
Anruf
verpasst
scheint
I′m
not
the
boy
i
was
yesterday
that's
the
words
that
they
claim
i
changed
so
they
change
on
me
kinda
of
rich
but
it
rains
on
me
Ich
bin
nicht
der
Junge
von
gestern
das
sagen
sie
behaupte
ich
änderte
mich
also
ändern
sie
sich
mir
gegenüber
irgendwie
reich
aber
es
regnet
auf
mich
Somedays
but
money
means
nothing
but
we′re
convinced
that
it
does
because
we're
clubbing
cussing
screaming
"It's
all
about
the
money!"
Manche
Tage
doch
Geld
bedeutet
nichts
aber
wir
überzeugt
dass
doch
beim
Feiern
schreien
"Es
geht
nur
ums
Geld!"
And
brothers
busting
each
other
with
guns
they
love
it
love
it
push
it
to
radio
feeding
to
the
mind
of
the
public
Und
Brüder
beschießen
sich
mit
Waffen
sie
lieben
es
lieben
es
drängen
es
ins
Radio
füttern
es
in
den
Geist
der
Öffentlichkeit
Dozens
and
dozens
of
poison
rush
over-flooding
Dutzende
und
Dutzende
Gift
überflutet
Sound
is
more
like
a
drug
affecting
the
brain
like
Robotussin
Klang
wirkt
wie
Droge
trifft
Gehirn
wie
Robotussin
I
am
the
medicine
predecessors
benevolent
guess
they
be
believing
me
pressure
is
of
the
elements
Ich
bin
die
Medizin
Vorgänger
gütig
vermutlich
glauben
sie
mir
Druck
ist
von
den
Elementen
But
no
not
stressing
been
chilling
getting
my
rest
i
got
skeletons
in
my
closet
caressing
the
treasure
chest
Aber
kein
Stress
ruh
mich
aus
hab
Skelette
im
Schrank
kuscheln
den
Schatz
I′ve
been
touring
and
moving
and
shaking,
free
money
making,
heart
breaking
around
the
world
War
auf
Tour
bewege
mich
und
rüttle
freies
Geld
machend
Herzen
brechend
weltweit
What
is
giving
is
what
is
taken
Was
gegeben
wird
wird
genommen
Got
beef
with
the
random
entities
hating
Habe
Beef
mit
zufälligen
feindseligen
Entitäten
Thought
of
becoming
Muslim
Dachte
Muslim
zu
werden
Life′s
too
short
to
not
enjoy
bacon
Leben
zu
kurz
um
Speck
nicht
zu
genießen
Still
i
don't
eat
forever
its
on
my
plate
and
i
guess
i
really
can
say
i
relate
those
who
dislike
its′
tasting
Ess
ihn
trotzdem
nicht
ewig
auf
meinem
Teller
und
glaub
ich
verstehe
die
die
den
Geschmack
nicht
mögen
But
its
our
nature
to
seek
out
an
opposition
its
human
concept
destructive
necessitating
the
hatred
to
fill
the
balance
Doch
unsere
Natur
sucht
Opposition
menschliches
Konzept
zerstörerisch
erfordert
Hass
um
Gleichgewicht
zu
füllen
I
guess
the
yin
and
yang
is
within
us
and
we
can't
hide
it
no
matter
how
much
we
fake
it
Schätze
Yin
und
Yang
in
uns
wir
können's
nicht
verstecken
egal
wie
wir
faken
But
i′m
a
zenned
out
master,
Action
raft
blaster,
After
math
class
gassing
in
the
car
filled
with
laughter
Aber
ich
bin
ausgeglichener
Meister
Action-Bootfahrer
Nach
Mathe
Unterricht
gas
gebend
im
Auto
voller
Lachen
There
used
to
be
a
chapter
when
i
was
young
and
mad
about
a
100
million
facts
i'm
unathletic
and
a
bastard
Gab
ein
Kapitel
als
ich
jung
und
wütend
über
Millionen
Fakten
dass
ich
unathletisch
Bastard
But
now
it
doesn′t
matter
Aber
jetzt
egal
I'm
climbing
up
the
ladder
pockets
fatter
sleep
like
it
aftermath
and
jet
lagging
Klettere
die
Leiter
hoch
Taschen
dicker
schlaf
wie
Nachhall
Jetlag
And
you
don't
want
this
life
bruh!
and
i
was
telling
[?]
of
my
life
experience
to
be
a
doctor
or
an
actor
Und
du
willst
nicht
dieses
Leben
Bruder!
Erzählte
[?]
meine
Lebenserfahrung
Arzt
oder
Schauspieler
zu
werden
I′m
on
an
odyssey,
under
pressure
i′m
cracking
Bin
auf
Odyssee
unter
Druck
krache
ich
They
watching
me
watching
me
watching
watching
i
know
they
watching
me
Sie
beobachten
mich
beobachten
beobachten
ich
weiß
sie
beobachten
mich
Schizophrenia
haunting
me
runs
in
my
family
Schizophrenie
verfolgt
mich
liegt
in
der
Familie
And
we
got
some
problems
beyond
the
fact
that
we
cannot
seem
to
stick
together
forever
watching
our
fathers
leave
Wir
haben
Probleme
jenseits
dass
wir
nicht
zusammenhalten
sehen
unsere
Väter
gehen
Mama
sister
and
aunty
and
grandma
was
all
i'd
really
see
at
all
these
family
reunions
Mama
Schwester
Tante
Oma
war
alles
was
ich
sah
bei
Familientreffen
And
since
i′m
booming
i'm
like
the
man
of
the
clan
with
the
family
on
my
back
Da
ich
durchstarte
bin
wie
der
Mann
vom
Clan
mit
Familie
auf
meinem
Rücken
But
we
got
nothing
so
this
how
i
live
Doch
wir
haben
nichts
so
lebe
ich
Thank
to
my
loans
i
made
through
out
college
Dank
meiner
Darlehen
die
ich
im
Studium
machte
Graduate
in
debt
because
of
the
interest
problem
by
the
time
i
pay
it
off
i
got
kids
ready
for
college!
Absolvent
verschuldet
wegen
Zinsproblem
wenn
ichs
abzahle
sind
Kinder
collegebereit!
Living
without
profit,
working
like
a
slave
for
a
man
who′s
named
Bobby
Leben
ohne
Gewinn
arbeite
wie
Sklave
für
einen
Mann
namens
Bobby
And
Bobby
went
to
Yale
cause
he's
children
of
children
children
of
children
of
children
children
who
daddy
help
build
the
building
Bobby
ging
nach
Yale
weil
er
Kind
von
Kindern
von
Kindern
von
Kindern
deren
Vätern
halfen
Gebäude
zu
bauen
Building
my
shit
from
nothing
tell
me
this
world
is
fair
Baue
mein
Ding
von
nichts
sag
mir
diese
Welt
ist
fair
Staring
you
in
the
eyes
Starre
dir
in
die
Augen
Don′t
you
lie
i
might
fucking
lose
it
Lüg
nicht
ich
könnte
durchdrehen
Don't
lie
i
might
fucking
lose
it
Lüg
nicht
ich
könnte
durchdrehen
Don't
lie
i
might
fucking
lose
it
Lüg
nicht
ich
könnte
durchdrehen
Don′t
lie
i
might
fucking
Lüg
nicht
ich
könnte
Fucking
lose
it
Verfickt
nochmal
durchdrehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.