Текст и перевод песни Rausch feat. GU$TAVERA - Anjos & Demônios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjos & Demônios
Angels & Demons
Sempre
ando
com
anjos
e
demônios
I
always
hang
out
with
angels
and
demons
Tento
escutar
o
que
um
tá
falando
I
try
to
listen
to
what
everyone's
saying
Droga
vendendo,
safada
sentando
Drugs
being
sold,
sluts
taking
a
seat
Picasso,
com
sangue
vou
pintar
seus
pano
Picasso,
I'll
paint
your
clothes
with
blood
Meu
mano
de
infância
catou
um
homicídio
My
childhood
friend
committed
a
homicide
Em
casa
deixou
a
mulher
e
um
filho
Left
his
wife
and
son
at
home
Vários
irmão
tão
virando
inimigo
Several
brothers
are
becoming
enemies
Parece
orfanato
e
disso
eu
não
brinco
It
feels
like
an
orphanage,
and
I'm
not
joking
about
that
Sempre
ando
com
anjos
e
demônios
I
always
hang
out
with
angels
and
demons
Tento
escutar
o
que
um
tá
falando
I
try
to
listen
to
what
everyone's
saying
Droga
vendendo,
safada
sentando
Drugs
being
sold,
sluts
taking
a
seat
Picasso,
com
sangue
vou
pintar
seus
pano
Picasso,
I'll
paint
your
clothes
with
blood
Meu
mano
de
infância
catou
um
homicídio
My
childhood
friend
committed
a
homicide
Em
casa
deixou
a
mulher
e
um
filho
Left
his
wife
and
son
at
home
Vários
irmão
tão
virando
inimigo
Several
brothers
are
becoming
enemies
Parece
orfanato
e
disso
eu
não
brinco
It
feels
like
an
orphanage,
and
I'm
not
joking
about
that
Acelero
e
disparo
na
highway
I
accelerate
and
shoot
on
the
highway
Cê
viu
quem
atirou?
Diga
não
sei
Did
you
see
who
shot?
Say
I
don't
know
X9
morre
cedo,
isso
eu
sei
Snitches
die
young,
that's
what
I
know
De
Jordan,
Dior
e
Givenchy
From
Jordan,
Dior,
and
Givenchy
Procurando
por
amor,
mas
eu
nem
sei
onde
Looking
for
love,
but
I
don't
even
know
where
A
que
me
diz
te
amo
hoje,
não
é
a
mesma
de
ontem
The
one
who
tells
me
she
loves
me
today
is
not
the
same
one
from
yesterday
Sativa
e
haxixe
pra
me
deixar
longe
Sativa
and
hash
to
get
me
high
Na
favela
tenho
irmãos
que
nem
são
de
sangue
In
the
favela
I
have
brothers
who
aren't
even
blood
100
shots,
50
shots
100
shots,
50
shots
Tenta
correr
e
eu
acerto
sua
perna
Try
to
run
and
I'll
hit
your
leg
Lezzir
com
a
glock
e
a
mira
não
erra
Lezzir
with
the
Glock
and
the
aim
doesn't
miss
4 elementos
eu
te
enfio
na
terra
4 elements
I'll
put
you
in
the
ground
O
fogo
dispara
quando
cano
berra
The
fire
shoots
when
the
barrel
screams
Vento
soprando
o
caminho
da
reta
Wind
blowing
on
the
path
of
righteousness
Esqueci
um
elemento,
mas
calma,
espera
I
forgot
an
element,
but
wait,
hold
on
Com
água
eu
limpo
a
cena
completa
With
water
I'll
clean
up
the
whole
scene
Sempre
ando
com
anjos
e
demônios
I
always
hang
out
with
angels
and
demons
Tento
escutar
o
que
um
tá
falando
I
try
to
listen
to
what
everyone's
saying
Droga
vendendo,
safada
sentando
Drugs
being
sold,
sluts
taking
a
seat
Picasso,
com
sangue
vou
pintar
seus
pano
Picasso,
I'll
paint
your
clothes
with
blood
Meu
mano
de
infância
catou
um
homicídio
My
childhood
friend
committed
a
homicide
Em
casa
deixou
a
mulher
e
um
filho
Left
his
wife
and
son
at
home
Vários
irmão
tão
virando
inimigo
Several
brothers
are
becoming
enemies
Sempre
ando
com
anjos
e
demônios
I
always
hang
out
with
angels
and
demons
Tento
escutar
o
que
um
tá
falando
I
try
to
listen
to
what
everyone's
saying
Droga
vendendo,
safada
sentando
Drugs
being
sold,
sluts
taking
a
seat
Picasso,
com
sangue
vou
pintar
seus
pano
Picasso,
I'll
paint
your
clothes
with
blood
Meu
mano
de
infância
catou
um
homicídio
My
childhood
friend
committed
a
homicide
Em
casa
deixou
a
mulher
e
um
filho
Left
his
wife
and
son
at
home
Vários
irmão
tão
virando
inimigo
Several
brothers
are
becoming
enemies
Parece
orfanato
e
disso
eu
não
brinco
It
feels
like
an
orphanage,
and
I'm
not
joking
about
that
Tão
virando
inimigo
Are
becoming
enemies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rausch Goon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.