Текст и перевод песни Rauw Alejandro - Dile a El
Si
ya
estás
con
otro,
no
respondo
si
te
veo
Если
ты
уже
с
другим,
я
не
отвечаю,
если
увижу
тебя.
Que
ya
no
piensas
en
mí,
mírame
a
los
ojos
que
no
te
creo
Что
ты
больше
не
думаешь
обо
мне,
Посмотри
мне
в
глаза,
что
я
тебе
не
верю.
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
но
скучаешь
по
моей
кровати.
Bebé,
tú
dile
a
él
que,
antes
que
todo,
yo
fui
el
primero
Детка,
ты
скажи
ему,
что
прежде
всего
я
был
первым.
Si
ya
estás
con
otro,
no
respondo
si
te
veo
Если
ты
уже
с
другим,
я
не
отвечаю,
если
увижу
тебя.
Que
ya
no
piensas
en
mí,
mírame
a
los
ojos
que
no
te
creo
Что
ты
больше
не
думаешь
обо
мне,
Посмотри
мне
в
глаза,
что
я
тебе
не
верю.
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
но
скучаешь
по
моей
кровати.
Bebé,
tú
dile
a
él
que,
antes
que
todo,
yo
fui
el
primero
(yeh)
Детка,
ты
скажи
ему,
что,
прежде
всего,
я
был
первым
(yeh)
Todo
esto
a
las
mala′
tuve
que
aprender
Все
это
плохо'
я
должен
был
узнать
El
cenicero
lleno,
lo
que
hago
es
prender
Полная
пепельница,
что
я
делаю,
так
это
зажигаю
Y
todavía
no
olvido
nada
И
я
все
еще
ничего
не
забываю.
Te
he
llorado
en
mi
almohada
Я
плакал
тебе
в
подушку.
Cuando
le
da
con
chingar
Когда
он
дает
с
чингаром
Nada
la
detiene,
quería
irle
a
la
cama
Ничто
не
останавливает
ее,
она
хотела
лечь
спать.
Y
se
venía
en
el
mueble,
a
los
ojos
me
mirabas
И
он
шел
в
мебель,
в
глаза
смотрел
на
меня.
Pedía'
más
y
yo
te
daba
Я
просил
больше,
и
я
давал
тебе
Dime
si
él
te
lo
hace
como
yo
Скажи
мне,
если
он
сделает
это
с
тобой,
как
я.
Si
mi
nombre
en
tu
piel
marcado
se
quedó
Если
мое
имя
на
твоей
коже
помечено,
оно
осталось.
Dime
si
él
te
lo
hace
como
yo
Скажи
мне,
если
он
сделает
это
с
тобой,
как
я.
Si
mi
nombre
en
tu
piel
marcado
se
quedó
(ah-ah)
Если
мое
имя
на
твоей
коже
помечено,
осталось
(ах-ах).
Si
ya
estás
con
otro,
no
respondo
si
te
veo
Если
ты
уже
с
другим,
я
не
отвечаю,
если
увижу
тебя.
Que
ya
no
piensas
en
mí,
mírame
a
los
ojos
que
no
te
creo
Что
ты
больше
не
думаешь
обо
мне,
Посмотри
мне
в
глаза,
что
я
тебе
не
верю.
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
но
скучаешь
по
моей
кровати.
Bebé,
tú
dile
a
él
que,
antes
que
todo,
yo
fui
el
primero
(yeh)
Детка,
ты
скажи
ему,
что,
прежде
всего,
я
был
первым
(yeh)
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
но
скучаешь
по
моей
кровати.
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
но
скучаешь
по
моей
кровати.
Tú
dices
que
no
me
amas,
pero
extrañas
mi
cama
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
но
скучаешь
по
моей
кровати.
Bebé,
tú
dile
a
él
que,
antes
que
todo,
yo
fui
el
primero
(yeh)
Детка,
ты
скажи
ему,
что,
прежде
всего,
я
был
первым
(yeh)
Abre
tus
alas
Расправь
крылья.
Tengo
que
dejarte
volar
Я
должен
позволить
тебе
летать.
Yo
nací
solo,
yo
muero
solo
Я
родился
один,
я
умираю
один.
(Dime,
dime
si
él,
como
yo)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
если
он,
как
и
я)
(En
tu,
en
tu
piel
marcado
se
que-,
se
quedó)
(На
тебе,
на
твоей
коже,
я
знаю,
что
-,
он
остался)
(Yo
fui
el
primero,
ah,
yeh,
ey)
(Я
был
первым,
Ах,
да,
Эй)
(Yo
fui
el
primero,
ah,
yeh,
ey)
(Я
был
первым,
Ах,
да,
Эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalia Vila Tobella, Jose Manuel Collazo Denis, Adrian Sanchez, Eric Luis Perez Rovira, Hector Caleb Lopez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Jorge E. Pizarro Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.