Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Química (feat. The Martinez Brothers)
Chemistry (feat. The Martinez Brothers)
Que
esta
será
la
última
vez,
siempre
nos
decimo′
(nos
decimo',
oh)
That
this
will
be
the
last
time,
we
always
tell
ourselves
(we
tell
ourselves,
oh)
Pero,
¿cómo
olvidar
lo
que
ayer
de
madrugada
hicimo′?
(De
madrugada
hicimo')
But
how
can
we
forget
what
we
did
yesterday
at
dawn?
(At
dawn
we
did)
Muchos
me
dicen
que
me
aleje
de
ese
amor
prohibido
(prohibido)
Many
tell
me
to
stay
away
from
that
forbidden
love
(forbidden)
Apagamo'
el
celular
y
esta′
gana′
la'
prendimo′
(la'
prendimo′)
We
turn
off
the
cell
phone
and
turn
these
desires
on
(we
turn
them
on)
Porque
tenemos
química
siempre
que
se
da
Because
we
have
chemistry
whenever
it
happens
Un
factor
común
es
la
misma
complicidad
A
common
factor
is
the
same
complicity
Con
otro
te
toca
dormir,
yeah
With
another
you
have
to
sleep,
yeah
Pero
me
pertenece'
a
mí,
yeah
But
you
belong
to
me,
yeah
Porque
tenemos
química
siempre
que
se
da
Because
we
have
chemistry
whenever
it
happens
Un
factor
común
es
la
misma
complicidad
A
common
factor
is
the
same
complicity
Con
otro
le
toca
dormir,
yeah
With
another
he
has
to
sleep,
yeah
Pero
me
pertenece′
a
mí,
yeah
(la
Z
y
la
L)
But
you
belong
to
me,
yeah
(the
Z
and
the
L)
Duermes
con
él,
pero
eres
mía
You
sleep
with
him,
but
you're
mine
Pensando
en
mí,
con
él
amanecías,
girl
Thinking
of
me,
with
him
you
woke
up,
girl
Y
es
que
yo
sí
cumplía
And
it's
because
I
did
fulfill
Con
las
cosas
que
él
no
te
hacía,
eh
(mamacita)
With
the
things
that
he
didn't
do
to
you,
eh
(mamacita)
Yo
sí
te
agarré
(ah)
I
did
grab
you
(ah)
Por
el
pelo
te
jalé,
yeah,
yeah
(te
jalé)
By
the
hair
I
pulled
you,
yeah,
yeah
(I
pulled
you)
Bien
yo
te
traté
(uh)
Well
I
treated
you
(uh)
Pero
en
la
cama
te
maltraté,
eh
(toma,
toma)
But
in
bed
I
mistreated
you,
eh
(take,
take)
Ella
te
pichea
(tra)
She
pitches
you
(tra)
Cuando
conmigo
se
queda,
se
queda
(tra,
tra,
tra)
When
she
stays
with
me,
she
stays
(tra,
tra,
tra)
Tú
siempre
la
velas
(tra)
You
always
watch
over
her
(tra)
Pero
ella
fría
se
la
juega
(se
la
juega)
But
she
coldly
plays
you
(plays
you)
Ella
te
pichea
(tra)
She
pitches
you
(tra)
Cuando
conmigo
se
queda,
se
queda
(eh-oh)
When
she
stays
with
me,
she
stays
(eh-oh)
Tú
siempre
la
velas
You
always
watch
over
her
Pero
ella
fría
se
la
juega
(wah)
But
she
coldly
plays
you
(wah)
Porque
tenemos
química
siempre
que
se
da
(oh)
Because
we
have
chemistry
whenever
it
happens
(oh)
Un
factor
común
en
la
misma
complicidad
A
common
factor
in
the
same
complicity
Con
otro
te
toca
dormir,
yeah
(uh-uh)
With
another
you
have
to
sleep,
yeah
(uh-uh)
Pero
me
pertenece'
a
mí,
yeah
But
you
belong
to
me,
yeah
(Porque
tenemos
química)
(Because
we
have
chemistry)
Gracias,
que
Dios
te
bendiga,
qué
bien
Thank
you,
God
bless
you,
that's
good
Y
bien,
ya
estoy
con
los
pelos
que
parezco
loca
And
well,
I'm
already
with
the
hairs
that
I
look
crazy
Pero
no
importa,
que
pase
el
desgraciado
But
it
doesn't
matter,
let
the
unfortunate
pass
Dímelo,
Rauw;
Indicandil
Tell
me,
Rauw;
Indicandil
Química,
química
Chemistry,
chemistry
Química,
química
Chemistry,
chemistry
Química,
química
Chemistry,
chemistry
Química,
química,
química
Chemistry,
chemistry,
chemistry
Mamacita
(toma,
toma)
Mamacita
(take,
take)
Cuando
lo
hacemo',
del
mundo
nos
perdemo′
When
we
do
it,
we
get
lost
from
the
world
No
nos
cansamo′,
ya
vamos
pa'l
tercero
(yeah-yeah)
We
don't
get
tired,
we're
already
going
for
the
third
one
(yeah-yeah)
Cuando
lo
hacemo′,
del
mundo
nos
perdemo'
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
When
we
do
it,
we
get
lost
from
the
world
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Compartir
tu′
labio',
baby,
yo
no
puedo
(you
know)
Sharing
your
lips,
baby,
I
can't
(you
know)
Baby,
yo
no
puedo
Baby,
I
can't
Baby,
yo
no
puedo
Baby,
I
can't
Porque
tenemos
química
Because
we
have
chemistry
Porque
tenemos
química,
tenemos
Because
we
have
chemistry,
we
have
You
already
know
You
already
know
Zion,
baby,
and
Lennox
Zion,
baby,
and
Lennox
Rauw
(Ra-Rauw,
Rauw
Alejandro)
Rauw
(Ra-Rauw,
Rauw
Alejandro)
Mr.
Nice
Guy,
Martínez
Brothers
Mr.
Nice
Guy,
Martínez
Brothers
Caleb
Calloway,
Kenobi
Caleb
Calloway,
Kenobi
Ja,ja,
un
corillo
cabrón
Ha,
ha,
a
badass
crew
Afrodisíaco
gang
Aphrodisiac
gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Enrique Pizarro, Hector Caleb Lopez, Christhian Daniel Mojica Blanco, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Steve Jr Martinez, Luis Jonuel Gonzalez Maldonado, Eric Luis Perez Rovira, Jose Manuel Collazo Denis, Christian Martinez, Jorge E. Pizarro Ruiz, Felix Gerardo Ortiz Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.