Текст и перевод песни Rauw Alejandro feat. Arcángel - CAZADORES
Spiced,
spiced,
spiced,
spiced
Spiced,
spiced,
spiced,
spiced
Spiced,
spiced,
spiced,
spiced
Spiced,
spiced,
spiced,
spiced
Spiced,
spiced,
spiced,
spiced
Spiced,
spiced,
spiced,
spiced
Tengo
un
par
de
cazadores
que
no
se
dejan,
ey
I
got
a
couple
of
hunters
who
don't
give
up,
hey
Conmigo
se
desvelan
They
stay
up
late
with
me
Ellos
tiran,
no
boxean
They
shoot,
they
don't
box
Los
ven
y
se
bloquean
They
see
them
and
they
freeze
Cuidado,
que
dormir
no
te
vean
Be
careful
they
don't
see
you
sleeping
Cuidado,
que
la
calle
está
fea
Be
careful,
the
streets
are
dangerous
Están
bajando
un
par
de
cosos
y
no
frontean
They're
taking
down
a
couple
of
guys
and
they're
not
frontin'
Tengo
un
par
de
cazadores
que
no
se
dejan,
ey
I
got
a
couple
of
hunters
who
don't
give
up,
hey
Conmigo
se
desvelan
They
stay
up
late
with
me
Ellos
tiran,
no
boxean
They
shoot,
they
don't
box
Los
ven
y
se
bloquean
They
see
them
and
they
freeze
Cuidado,
que
dormir
no
te
vean
Be
careful
they
don't
see
you
sleeping
Cuidado,
que
la
calle
está
fea
Be
careful,
the
streets
are
dangerous
Están
bajando
un
par
de
cosos
y
no
frontean
(y
no
frontean)
They're
taking
down
a
couple
of
guys
and
they're
not
frontin'
(and
they're
not
frontin')
No
subestimen
al
que
no
dice
nada
Don't
underestimate
the
one
who
doesn't
say
anything
No
subestimen
al
que
no
dice
nada
Don't
underestimate
the
one
who
doesn't
say
anything
No
subestimen
al
que
no
dice
nada
Don't
underestimate
the
one
who
doesn't
say
anything
Que
los
he
visto
hablar
y
después
no
hacen
nada
'Cause
I've
seen
them
talk
and
then
they
don't
do
anything
De
Trujillo
a
playita,
la
calma
y
carola
From
Trujillo
to
the
beach,
the
peace
and
quiet
and
carousing
Tenemos
los
mercenarios
veinticuatro
horas
We
got
the
mercenaries
twenty-four
hours
a
day
A
tus
gatas
no
la
dejes
cerca
de
mí
solas
Don't
leave
your
girls
alone
near
me
Se
ponen
bellacas
cuando
ven
mi
pistola
They
get
wild
when
they
see
my
gun
Con
el
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(el
pistolón)
With
the
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(the
big
gun)
Con
el
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(el
pistolón)
With
the
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(the
big
gun)
Con
el
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(el
pistolón)
With
the
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(the
big
gun)
Con
el
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(el
pistolón)
With
the
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(the
big
gun)
La
diferencia
entre
ustedes
y
nosotros
The
difference
between
you
and
us
Es
que
nosotros
nos
pasamos
tiempo
haciendo
que
las
cosas
pasen
Is
that
we
spend
time
making
things
happen
Mientras
que
ustedes
les
pasa
el
tiempo
y
no
hacen
nada
While
time
passes
you
by
and
you
don't
do
anything
El
dinero
y
los
cojones
una
vez
salieron
a
pasear
Money
and
balls
once
went
for
a
walk
Se
metieron
en
un
problema
y
adivina
quién
se
quedó
a
pelear
They
got
into
trouble
and
guess
who
stayed
to
fight
El
dinero,
por
más
que
lo
tengas,
si
no
tiene
valor,
no
te
pongas
a
frontear
Money,
no
matter
how
much
you
have,
if
it
has
no
value,
don't
front
La
vida
es
rara
y
te
puede
probar
Life
is
weird
and
it
can
test
you
Cualquier
cabrón
te
puede
traicionar
Any
asshole
can
betray
you
Por
eso
sigo
mi
vida
cara,
cara
That's
why
I
live
my
life
expensive,
expensive
Con
la
tuya
no
se
compara,
para
Yours
doesn't
compare,
for
Nosotros
pichando
y
tu
gata
bailando
al
flow
de
Rauw
y
La
Mara,
yes
Us
ballin'
and
your
girl
dancing
to
the
flow
of
Rauw
and
La
Mara,
yes
El
ritmo
sigue
fluyendo
The
rhythm
keeps
flowing
Y
yo
me
siento
estupendo
And
I
feel
great
También
tengo
una
gata
que
tenía
otra
gata
y
ella
es
la
que
dispara
I
also
got
a
girl
who
had
another
girl
and
she's
the
one
who
shoots
Ten
cuidado
que
no
te
encuentre
Be
careful
she
doesn't
find
you
Tú
desarmado
por
la
ciudad
Unarmed
around
town
Yo
siempre
he
andado
con
delincuentes,
eh
I've
always
hung
out
with
criminals,
huh
No
confundas
cobardía
con
la
humildad
Don't
mistake
cowardice
for
humility
Te
sacamos
el
pistolón
We'll
pull
out
the
big
gun
on
you
El
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(te
sacamos
el
pistolón)
The
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(we'll
pull
out
the
big
gun
on
you)
El
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(el
pistolón)
The
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(the
big
gun)
El
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(el
pistolón)
The
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(the
big
gun)
El
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
The
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
Tengo
un
par
de
cazadores
que
no
se
dejan
I
got
a
couple
of
hunters
who
don't
give
up
Conmigo
se
desvelan
They
stay
up
late
with
me
Ellos
tiran,
no
boxean
They
shoot,
they
don't
box
Los
ven
y
se
bloquean
They
see
them
and
they
freeze
Cuidado
que
dormir
no
te
vean
Be
careful
they
don't
see
you
sleeping
Cuidado
que
la
calle
está
fea
Be
careful,
the
streets
are
dangerous
Están
bajando
un
par
de
cosos
y
no
frontean
They're
taking
down
a
couple
of
guys
and
they're
not
frontin'
Tengo
un
par
de
cazadores
que
no
se
dejan,
ey
I
got
a
couple
of
hunters
who
don't
give
up,
hey
Conmigo
se
desvelan
They
stay
up
late
with
me
Ellos
tiran,
no
boxean
They
shoot,
they
don't
box
Los
ven
y
se
bloquean
They
see
them
and
they
freeze
Cuidado,
que
dormir
no
te
vean
Be
careful
they
don't
see
you
sleeping
Cuidado,
que
la
calle
está
fea
Be
careful,
the
streets
are
dangerous
Están
bajando
un
par
de
cosos
y
no
frontean
(y
no
frontean)
They're
taking
down
a
couple
of
guys
and
they're
not
frontin'
(and
they're
not
frontin')
Listen
to
me
Listen
to
me
Nosotros
fronteamos
en
cualquier
ritmo
We
front
in
any
rhythm
Rauw
Alejandro
Rauw
Alejandro
Arcángel
"la
maravilla"
Arcángel
"the
marvel"
Te
sacamos
el
pistolón
We'll
pull
out
the
big
gun
on
you
El
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(PR)
The
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(PR)
El
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(PR)
The
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(PR)
Te
sacamos
el
pistolón
(PR)
We'll
pull
out
the
big
gun
on
you
(PR)
El
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(PR)
The
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(PR)
El
pistolón,
el
pistolón,
el
pistolón
(PR)
The
big
gun,
the
big
gun,
the
big
gun
(PR)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Jonuel Gonzalez, Austin Santos, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Jorge E. Pizarro Ruiz
Альбом
SATURNO
дата релиза
24-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.