Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizarrap,
ja
Bizarrap,
ja
Baby,
vamo'
a
buscar
una
excusa
para
vernos
Baby,
lass
uns
eine
Ausrede
finden,
um
uns
zu
sehen
Solo
tienes
que
indicarme
la
hora,
que
el
lugar
yo
lo
tengo
Du
musst
mir
nur
die
Uhrzeit
sagen,
den
Ort
habe
ich
schon
Se
mudó
cerca
de
mí
Sie
ist
in
meine
Nähe
gezogen
Llego
en
diez,
ya
no
hace
falta
un
GPS
Bin
in
zehn
Minuten
da,
brauche
kein
GPS
mehr
Me
sé
de
memoria
la
ruta
de
su
cuerpo
Ich
kenne
die
Route
ihres
Körpers
auswendig
Fue
por
la
historia
que
subiste
a
tu
close
Es
war
wegen
der
Story,
die
du
in
deinen
Close
Friends
gepostet
hast
Vi
que
estabas
sola
y
que
querías
bellaquear
y
prender
Ich
sah,
dass
du
allein
warst
und
rummachen
und
anmachen
wolltest
Vamo'
a
recordar
(ay)
los
tiempos
del
motel
Lass
uns
an
die
Zeiten
im
Motel
erinnern
(ay)
Fue
por
la
historia
que
subistе
a
tus
close
Es
war
wegen
der
Story,
die
du
in
deinen
Close
Friends
gepostet
hast
Vi
que
estabas
sola
y
quе
querías
bellaquear
y
prender
Ich
sah,
dass
du
allein
warst
und
rummachen
und
anmachen
wolltest
Vamo'
a
recordar
los
tiempos
del
motel
(Ra-Rauw)
Lass
uns
an
die
Zeiten
im
Motel
erinnern
(Ra-Rauw)
Tú
y
yo
tenemo'
algo
pending
(ey)
Du
und
ich,
wir
haben
noch
was
offen
(ey)
Baby,
no
me
deje'
en
el
waiting
(no)
Baby,
lass
mich
nicht
warten
(nein)
Vamo'
a
echar
otro
polvo
friendly
(ah)
Lass
uns
noch
einen
freundschaftlichen
Quickie
haben
(ah)
En
el
asiento'e
atrás
del
Bentley
(ey)
Auf
dem
Rücksitz
des
Bentleys
(ey)
Le
gusta
el
tanning,
el
training,
Skims
y
el
Fenty
Sie
mag
Bräunen,
Training,
Skims
und
Fenty
Nada
fake,
su
cuerpo
es
authentic
Nichts
Fake,
ihr
Körper
ist
authentisch
Ella
casi
toca
los
treinti
(ah)
Sie
ist
fast
dreißig
(ah)
Y
si
nos
juntamos,
somo'
cafeína
con
mate
Und
wenn
wir
zusammenkommen,
sind
wir
wie
Koffein
mit
Mate
Le
di
tabla',
me
dio
jaque
mate
(ey)
Ich
gab
ihr
alles,
sie
gab
mir
Schachmatt
(ey)
La
tengo
haciendo
yoga
y
pilate'
(mami),
ey
Ich
bringe
sie
dazu,
Yoga
und
Pilates
zu
machen
(Mami),
ey
Traje
pa
fumar,
sí
Habe
was
zum
Rauchen
mitgebracht,
ja
Sí
quiero
que
te
arrebate',
eh
Ja,
ich
will,
dass
du
durchdrehst,
eh
Nos
fuimo'
al
gare,
no
pidas
que
pare
Wir
sind
abgehauen,
bitte
mich
nicht,
aufzuhören
Cuando
en
la
cama
te
mate
Wenn
ich
dich
im
Bett
fertig
mache
Alcohol
y
molly
en
el
DNA
Alkohol
und
Molly
in
der
DNA
Ella
no
frena
cuando
me
termina
Sie
bremst
nicht,
wenn
sie
mich
zum
Höhepunkt
bringt
Mi
Selena,
cómo
se
menea
Meine
Selena,
wie
sie
sich
bewegt
Condená,
brinca,
morena
Verdammt,
spring,
Schöne
Quiere
que
la
eche
adentro
o
na
Will,
dass
ich
es
ihr
innen
gebe
oder
nicht
Estoy
pa
ti,
píde
nomá'
Ich
bin
für
dich
da,
sag
einfach,
was
du
willst
Los
que
te
tiran
no
están
en
na,
no
están
en
na
Die,
die
dich
anmachen,
haben
nichts
drauf,
haben
nichts
drauf
Fue
por
la
historia
que
subiste
a
tu
close
Es
war
wegen
der
Story,
die
du
in
deinen
Close
Friends
gepostet
hast
Vi
que
estabas
sola
y
que
quería'
bellaquear
y
prender
Ich
sah,
dass
du
allein
warst
und
rummachen
und
anmachen
wolltest
Vamo'
a
recordar
los
tiempos
del
motel
Lass
uns
an
die
Zeiten
im
Motel
erinnern
Fue
por
la
historia
que
subiste
a
tu
close
Es
war
wegen
der
Story,
die
du
in
deinen
Close
Friends
gepostet
hast
Vi
que
estabas
sola
y
que
querías
bellaquear
y
prender
Ich
sah,
dass
du
allein
warst
und
rummachen
und
anmachen
wolltest
Vamo'
a
recordar
los
tiempos
del
motel
(el
fuckin'
Zorro)
Lass
uns
an
die
Zeiten
im
Motel
erinnern
(der
verdammte
Zorro)
Por
cierto,
anoche
contigo
soñaba,
yeah,
yeah
(¿qué
soñaba'?)
Übrigens,
letzte
Nacht
habe
ich
von
dir
geträumt,
yeah,
yeah
(was
hast
du
geträumt?)
Usted
gritaba
duro
mientra'
yo
le
daba,
yeah,
yeah,
y
no
(ey)
Du
hast
laut
geschrien,
während
ich
es
dir
gegeben
habe,
yeah,
yeah,
und
nicht
(ey)
Imagina
un
MET
Gala
en
la
sala
de
invitada
Stell
dir
eine
MET
Gala
im
Wohnzimmer
vor,
als
Gast
El
tema
es
que
tú
modeles
sin
nada,
yeah
Die
Sache
ist,
dass
du
ohne
etwas
modelst,
yeah
Nuestro
location
no
lo
tiene
Google
Maps
Unseren
Standort
hat
Google
Maps
nicht
Fuck
LA,
tamo'
en
Carolina,
aquí
no
hay
pubs
Scheiß
auf
LA,
wir
sind
in
Carolina,
hier
gibt
es
keine
Pubs
Less
talk,
more
fuck
Weniger
reden,
mehr
ficken
A
esas
nalga'
make
them
clap
Diese
Pobacken,
bring
sie
zum
Klatschen
Volvamo'
a
chingar
después
del
nap
Lass
uns
nach
dem
Nickerchen
wieder
ficken
La
partí
como
esta
pista
de
Bizarrap,
it's
a
wrap,
yeah
Ich
habe
sie
zerlegt
wie
diesen
Track
von
Bizarrap,
it's
a
wrap,
yeah
Alcohol
y
molly
en
el
DNA
Alkohol
und
Molly
in
der
DNA
Ella
no
frena
cuando
me
termina
Sie
bremst
nicht,
wenn
sie
mich
zum
Höhepunkt
bringt
Mi
Selena,
cómo
se
menea
Meine
Selena,
wie
sie
sich
bewegt
Condená,
brinca,
morena
Verdammt,
spring,
Schöne
Quiere
que
la
eche
adentro
o
na
Will,
dass
ich
es
ihr
innen
gebe
oder
nicht
Estoy
pa
ti,
pide
nomás
Ich
bin
für
dich
da,
sag
einfach,
was
du
willst
Los
que
te
tiran
no
están
en
na,
no
están
en
na
Die,
die
dich
anmachen,
haben
nichts
drauf,
haben
nichts
drauf
Fue
por
la
historia
que
subiste
a
tu
close
Es
war
wegen
der
Story,
die
du
in
deinen
Close
Friends
gepostet
hast
Vi
que
estabas
sola
y
que
quería'
bellaquear
y
prender
Ich
sah,
dass
du
allein
warst
und
rummachen
und
anmachen
wolltest
Vamo'
a
recordar
los
tiempo'
del
motel
Lass
uns
an
die
Zeiten
im
Motel
erinnern
Baby,
hello,
baby,
hello
Baby,
hallo,
Baby,
hallo
Baby,
hello,
baby,
hello
Baby,
hallo,
Baby,
hallo
Baby,
hello,
baby,
hello
Baby,
hallo,
Baby,
hallo
Baby,
hello,
baby,
hello
Baby,
hallo,
Baby,
hallo
Baby,
hello,
baby,
hello
Baby,
hallo,
Baby,
hallo
Baby,
hello,
baby,
hello
Baby,
hallo,
Baby,
hallo
Baby,
hello,
baby,
hello
Baby,
hallo,
Baby,
hallo
Baby,
hello,
baby,
hello
Baby,
hallo,
Baby,
hallo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christhian Daniel Mojica Blanco, Jorge Cedeno Echevarria, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Nino Karlo Segarra, Luis Abner Mojica Sierra, Jacob Javier Reynoso-rivera, Gonzalo Julian Conde, Jorge E. Pizarro, Santiago Alvarado, Frank Manuel Cruz Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.