Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CELEBRANDO (feat. Ivy Queen)
CELEBRANDO (feat. Ivy Queen)
Me
siento
volando
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
fliegen
Ando
con
los
míos
celebrando
Ich
bin
mit
meinen
Leuten
am
Feiern
Saldo
to'
los
carros
tengo
Alle
meine
Autos
sind
abbezahlt
Un
phillie
prendo
Ich
zünde
einen
Joint
an
Observando,
el
ambiente
ta
tenso
Ich
beobachte,
die
Stimmung
ist
angespannt
En
el
VIP,
tú
no
tas
adentro
Im
VIP-Bereich,
da
bist
du
nicht
drin
Me
siento
volando
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
fliegen
Ando
con
los
míos
celebrando
Ich
bin
mit
meinen
Leuten
am
Feiern
Saldo
to'
los
carros
tengo
Alle
meine
Autos
sind
abbezahlt
Un
phillie
prendo
Ich
zünde
einen
Joint
an
Observando,
el
ambiente
ta
tenso
Ich
beobachte,
die
Stimmung
ist
angespannt
En
el
VIP
tu
no
tas
adentro
(yes,
sir,
rrrah)
Im
VIP-Bereich,
da
bist
du
nicht
drin
(yes,
sir,
rrrah)
Acaba
'e
soltarte
y
guaya
Lass
dich
gerade
gehen
und
reibe
dich
El
que
no
baile
que
se
vaya
pa
la
cola
Wer
nicht
tanzt,
soll
sich
hinten
anstellen
Dale,
ponte
pa
matarte
en
la
raya
Komm
schon,
mach
dich
bereit,
um
mich
an
der
Linie
fertigzumachen
Pero
no
te
pases,
que
nunca
ando
sola
Aber
übertreib
es
nicht,
ich
bin
nie
allein
Bebé,
yo
soy
así
de
momento
cuando
caliento
Baby,
so
bin
ich
nun
mal,
wenn
ich
heiß
laufe
El
fuego
va
en
aumento
Das
Feuer
steigt
Le
di
medio
pocillo,
derretí
el
pavimento
Ich
habe
ihr
nur
ein
bisschen
gegeben,
ich
habe
den
Asphalt
geschmolzen
Papi,
¿tú
no
tas
viendo?
Papi,
siehst
du
das
nicht?
Que
24-7
estamo
en
el
joseo
Dass
wir
24/7
am
Hustlen
sind
Vamo
al
uno
a
uno,
cero
titubeo
Wir
gehen
eins
gegen
eins,
ohne
zu
zögern
Vengan,
vengan,
más
velitas
prendan
Kommt,
kommt,
zündet
mehr
Kerzen
an
Alumbramo
el
club
con
el
botelleo
Wir
erleuchten
den
Club
mit
den
Flaschen
Un
paseíto
por
la
pista
pa
la
Queen
Ein
kleiner
Spaziergang
über
die
Tanzfläche
für
die
Queen
Esto
es
desde
la
cuna,
muy
fácil
para
mí
Das
ist
von
Geburt
an,
sehr
einfach
für
mich
Tengan,
tengan
pa
que
se
entretengan
Nehmt,
nehmt,
damit
ihr
euch
amüsiert
¿Dónde
están
to'
los
que
hablaron?,
no
los
veo
Wo
sind
all
die,
die
geredet
haben?
Ich
sehe
sie
nicht
Me
siento
volando
(eso
es
así)
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
fliegen
(so
ist
es)
Ando
con
los
míos
celebrando
(that's
right)
Ich
bin
mit
meinen
Leuten
am
Feiern
(genau
so)
Saldo
to'
los
carros
tengo
Alle
meine
Autos
sind
abbezahlt
Un
phillie
prendo
Ich
zünde
einen
Joint
an
Observando,
el
ambiente
ta
tenso
Ich
beobachte,
die
Stimmung
ist
angespannt
En
el
VIP
tu
no
tas
adentro
Im
VIP-Bereich,
da
bist
du
nicht
drin
Me
siento,
me
siento
Ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
Me
siento
volando
(you
hear?)
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
fliegen
(hörst
du?)
Me
siento
(Ivy),
me
siento
(Queen)
Ich
fühle
mich
(Ivy),
ich
fühle
mich
(Queen)
Me
siento
volando
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
fliegen
El
ambiente
ta
tenso
Die
Stimmung
ist
angespannt
Un
phillie,
phillie
Ein
Joint,
Joint
Un-un
phillie
prendo
(suéltalo,
papá)
Ich
zünde
einen
Joint
an
(lass
es
raus,
Papa)
Esto
es
pa
las
gatas
y
to'
los
maleantes
Das
ist
für
die
Ladies
und
alle
Gangster
Pa
que
lo
guayen
desde
Asia
hasta
Lo'
Andes
Damit
sie
von
Asien
bis
zu
den
Anden
reiben
De
que
la
calle
esté
prendía,
somos
los
causantes
Dass
die
Straße
brennt,
sind
wir
schuld
Siempre
la
tengo
chambeá,
esto
ta
picante
Ich
habe
sie
immer
bereit,
das
ist
scharf
Ma,
pégate
p'acá,
ese
culo
está
gigante
Ma,
komm
näher,
dieser
Hintern
ist
riesig
Baby,
yo
soy
el
sumiso;
tú,
la
dominante
Baby,
ich
bin
der
Unterwürfige;
du,
die
Dominante
Suéltate,
tú
no
eres
ninguna
principiante
Lass
dich
gehen,
du
bist
keine
Anfängerin
Si
me
quieres
conocer,
vamo
a
una
esquina
aparte
Wenn
du
mich
kennenlernen
willst,
lass
uns
in
eine
Ecke
gehen
Si
me
miras
a
los
ojos,
soy
el
mismo
de
antes
Wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust,
bin
ich
derselbe
wie
früher
Ahora
mucho
más
guillao,
brillan
los
diamantes
Jetzt
viel
mehr
abgebrüht,
die
Diamanten
glänzen
Antes
no
había
salida
y
terminé
con
gánster'
Früher
gab
es
keinen
Ausweg
und
ich
endete
mit
Gangstern
Pero
me
convertí;
del
arte,
un
traficante
Aber
ich
habe
mich
gewandelt;
ein
Händler
der
Kunst
No
confío
en
nadie
Ich
vertraue
niemandem
Me
crio
la
calle
Die
Straße
hat
mich
aufgezogen
Soy
indio
salvaje
Ich
bin
ein
wilder
Indianer
Como
África
el
linaje
Wie
Afrika
die
Abstammung
Entramos
al
club
Wir
betreten
den
Club
Y
tu
gata
a
mirarnos
se
volteó
(to
the
dance
hall)
Und
deine
Katze
dreht
sich
um,
um
uns
anzusehen
(zum
Dancehall)
Hay
poca
luz
en
el
club
Es
ist
wenig
Licht
im
Club
En
la
nub'e
humo
casi
nadie
nos
vio
In
der
Rauchwolke
hat
uns
fast
niemand
gesehen
Ya
son
más
de
las
12
Es
ist
schon
nach
12
Las
nenas
buscan
caco
pa'l
roce
Die
Mädchen
suchen
nach
Jungs
zum
Aneinanderreiben
A
su
ex
al
carajo
mandó
Ihren
Ex
hat
sie
zum
Teufel
geschickt
Ella
con
sus
amigas
se
reveló
(mami)
Sie
hat
sich
mit
ihren
Freundinnen
aufgelehnt
(Mami)
Ahora
se
perrea
a
quien
ella
quiera
Jetzt
twerkt
sie,
mit
wem
sie
will
No
tiene
que
decirle
a
nadie
pa
onde
va
Sie
muss
niemandem
sagen,
wohin
sie
geht
Siempre
que
la
llaman,
ella
está
activá
Immer
wenn
sie
angerufen
wird,
ist
sie
bereit
Tiene
un
par
de
pretendientes,
y
ella
no
es
de
nadie
Sie
hat
ein
paar
Verehrer,
und
sie
gehört
niemandem
Dice,
Ra-Rauw,
Rauw
Alejandro
Sagt,
Ra-Rauw,
Rauw
Alejandro
La
mamá
de
los
pollitos,
papá
(Ivy
Queen,
ey)
Die
Mutter
der
Küken,
Papa
(Ivy
Queen,
ey)
La
Caballota
(la
Caballota)
Die
Caballota
(die
Caballota)
La
Diva
(la
Diva)
Die
Diva
(die
Diva)
La
Potra
(la
Potra,
tra-tra-tra)
Die
Potra
(die
Potra,
tra-tra-tra)
Un
zorro
como
Rauw
(Kenobi,
ey,
Ninow)
Ein
Fuchs
wie
Rauw
(Kenobi,
ey,
Ninow)
(Dulce
Como
Candy)
Boricuas
(Süß
wie
Zucker)
Boricuas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marta Ivelisse Pesante, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Nino Karlo Segarra, Jorge Cedeno Echevarria, Jorge E. Pizarro, David Alberto Pinto, Jose Manuel Collazo Denis, Eric L. Perez Rovira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.