Rauw Alejandro feat. Myke Towers - Ponte Pa' Mí - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rauw Alejandro feat. Myke Towers - Ponte Pa' Mí - Live




Sigo esperando que suene tu llamada
Я все еще жду твоего звонка.
¿Cuándo es que vas a volver?
Когда ты вернешься?
Yo que me piensas como yo te pienso a ti
Я знаю, что ты думаешь обо мне так же, как я думаю о тебе.
Con esta bellaquera, ¿quién puede dormir?
С этой красавицей кто может спать?
Voy de camino, dime si vas a abrir o te va′ a resistir
Я иду, скажи мне, откроешь ли ты или будешь сопротивляться.
Bebé, ¿en qué piensas?
Детка, о чем ты думаешь?
Dale, ponte pa'
Давай, надень меня.
Con esta bellaquera, ¿quién puede dormir?
С этой красавицей кто может спать?
Voy de camino, dime si vas a abrir o te va′ a resistir
Я иду, скажи мне, откроешь ли ты или будешь сопротивляться.
Solo dime qué es lo que quiere'
Просто скажи мне, чего ты хочешь.
lo que te gusta, aquí lo tiene'
Я знаю, что тебе нравится, вот оно.
Un minuto más no creo que espere
Еще минуту, я не думаю, что буду ждать.
Pa′ que en mi cama hasta mañana se quede
Па ' пусть в моей постели до завтра останется
Sin ropa to′a la noche
Без одежды то'а ночь
Calentándonos con el Rosé
Разогреваемся с Розой.
El whiskey a las roca' con las 512
Виски к скалам ' с 512
Pa′ que mi nombre salga de tus voce'
Па 'пусть мое имя выйдет из твоего воке'
Sin ropa to′a la noche
Без одежды то'а ночь
Nadie como tú, yo, ¿te reconoce?
Никто, как ты, я, не узнает тебя?
El nene se activó pa' que encima rebote′
Ребенок активировался па 'что над тобой подпрыгивает'
No lo vo'a bajar hasta que te destroce'
Я не позволю ему спуститься, пока он не разорвет тебя.
Yo que me piensas como yo te pienso a ti
Я знаю, что ты думаешь обо мне так же, как я думаю о тебе.
Con esta bellaquera, ¿quién puede dormir? (Oh)
С этой красавицей кто может спать? (Ох)
Voy de camino, dime si vas a abrir (O te va′ a resistir)
Я иду, скажи мне, откроешь ли ты (или будешь сопротивляться).
Baby, ¿qué piensa′?
Детка, что ты думаешь?
Dale, ponte pa' (Woh)
Дейл, надень па ' Ми (во)
Con esta bellaquera, ¿quién puede dormir?
С этой красавицей кто может спать?
Voy de camino, dime si va′ a abrir o te va' a resistir
Я иду, скажи мне, собирается ли он 'открыть или будет' сопротивляться тебе
Si quiere′ venirte, el nene llega
Если он хочет прийти к тебе, ребенок приходит
Ella no lo riega
Она не поливает его
Enrola los blunte' mientra′ le hablo por la oreja
- Закричал бланте, когда я заговорил ему на ухо.
No pueden saberlo, por eso brinqué la reja
Они не могут знать, поэтому я прыгнул на решетку.
Nos vamo' a querer toda la vida si nos dejan
Мы будем любить всю жизнь, если они оставят нас
Ponte pa' mí, y yo en la torre en París (París)
Поставь меня, ты и я в башне в Париже (Париж)
Ella rompe los partie′ si nos da con salir
Она ломает парти, если она дает нам выйти.
eres reina del castillo, lo mande a construir
Ты королева замка, я посылаю его строить.
Hasta la fecha ninguna la ha podido sustituir
До настоящего времени ни одна из них не смогла заменить ее
Ella me piensa, yo
Она думает обо мне, я знаю.
Desde el momento en que se fue
С того момента, как он ушел.
Nos parqueamo′ y se lo hice en el asiento del chofer
Мы припарковались' и я сделал это на сиденье шофера
Yo la perdí por un tiempo, casi pierdo la fe
Я потерял ее на некоторое время, я почти потерял веру.
Dime qué tiene' pa′ hacer
Скажи мне, что нужно сделать.
Yo quiero darte placer
Я хочу доставить тебе удовольствие.
Yo que me piensa' como yo te pienso a ti (A ti)
Я знаю, что ты думаешь обо мне так же, как я думаю о тебе тебе).
Con esta bellaquera, ¿quién puede dormir? (Dormir; mmm)
С этой красавицей кто может спать? (Сон; МММ)
Voy de camino, dime si vas a abrir o te va′ a resistir
Я иду, скажи мне, откроешь ли ты или будешь сопротивляться.
Baby, ¿qué piensa'?
Детка, что ты думаешь?
Dale, ponte pa′ (Woh)
Дейл, надень па ' Ми (во)
Con esta bellaquera, ¿quién puede dormir?
С этой красавицей кто может спать?
Voy de camino, dime si va' a abrir o te va' a resistir
Я иду, скажи мне, собирается ли он 'открыть или будет' сопротивляться тебе





Авторы: Michael Torres Monge, Alejandro Ramirez, Eric Luis Perez-rovira, Raul Alejandro Ocasio, Orlando Cepeda, Jose M. Collazo, Jose M. Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.