Rauw Alejandro feat. Ñejo & Dalmata - NO ME LA MOLESTE - перевод текста песни на немецкий

NO ME LA MOLESTE - Rauw Alejandro , Dalmata , Ñejo перевод на немецкий




NO ME LA MOLESTE
FASS SIE MIR NICHT AN
Bandida
Banditin
Culote como quiera se te ve
Ein Hintern wie dieser steht dir immer gut
Bandida
Banditin
Culote como quiera se te ve
Ein Hintern wie dieser steht dir immer gut
Siempre enseña de más, pero no es lo que aparenta
Sie zeigt immer etwas zu viel, aber sie ist nicht das, was sie scheint
Cuando ella y la nota se combinan, se calientan, ardiente
Wenn sie und die Drogen sich vereinen, werden sie heiß, feurig
Y yo con poco ya estoy en la vuelta
Und ich bin mit wenig schon dabei
Tengo en mente un pa'l de cosas
Ich habe ein paar Dinge im Kopf
No me la moleste', que ella está cogida ya
Fass sie mir nicht an, sie ist schon vergeben
Anda en un piquete, ella siempre está embichá'
Sie ist auf einem Trip, sie ist immer drauf
Lo que pasa por su mente nadie se imagina, no
Was in ihrem Kopf vorgeht, kann sich niemand vorstellen, nein
Llena de pretendiente', pero ella no quiere na' (uh)
Voller Verehrer, aber sie will nichts (uh)
Papo, déjamela quieta
Alter, lass sie in Ruhe
Que a ella lo que le gusta es andar solita con un pescaíto' beta
Denn sie ist gerne allein mit einem kleinen Kampffisch unterwegs
Pero cuando quiere que alguien se lo ponga
Aber wenn sie will, dass es ihr jemand besorgt
Siempre me tira a pa' que se lo meta
Schreibt sie immer mir, damit ich es ihr reinstecke
Anda con to' las amiga', toa' soltera', eso es obvio
Sie ist mit all ihren Freundinnen unterwegs, alle Single, das ist offensichtlich
Escuchando el remix con Tego, ella no quiere novio, pero
Sie hört den Remix mit Tego, sie will keinen Freund, aber
Siempre me tira de madrugá': "Quiero leche", y yo le llevé hasta unas Oreo
Sie schreibt mir immer im Morgengrauen: "Ich will Milch", und ich habe ihr sogar Oreos gebracht
Pa-parece una santa, pero te equivoca'
Sie scheint ein Engel zu sein, aber du täuschst dich
El primero siempre me lo saca con la boca
Den ersten holt sie mir immer mit dem Mund raus
Yo no qué es lo que tiene que me descontrola
Ich weiß nicht, was sie hat, dass es mich so aus der Fassung bringt
Me parezco a Lolo cuando quiere meterle a Lola
Ich bin wie Lolo, wenn er es Lola besorgen will
Que nadie me la mire, que ella es mía (wow)
Dass niemand sie mir ansieht, denn sie gehört mir (wow)
Quiere conmigo na' más (ah-ah-ah-ah, uh-wee)
Sie will nur mit mir sein (ah-ah-ah-ah, uh-wee)
Y estar con más nadie le corre (wuh, wuh)
Und mit jemand anderem zusammen zu sein, kommt nicht in Frage (wuh, wuh)
Ella es conmigo na' más (ah-ah-ah-ah)
Sie gehört nur mir (ah-ah-ah-ah)
Belleza urbana, no importa si es villana o puritana
Urbane Schönheit, egal ob sie eine Schurkin oder eine Puritanerin ist
Con ella to' una velada bien bacana
Mit ihr einen richtig coolen Abend verbringen
Tengo ganas ha-ha-ha-hasta las y pico 'e la mañana
Ich habe Lust bis in die frühen Morgenstunden
La casa por la ventana, the-the-the roof on fire (uh, uh, ah)
Das Haus zum Beben bringen, the-the-the roof on fire (uh, uh, ah)
Pa' ella una surprise debajo de la sábana en mi cama esperando (yeah)
Für sie eine Überraschung unter der Bettdecke in meinem Bett wartend (yeah)
Yo, yo fantaseando con ella, travesura' (chula)
Ich, ich fantasiere mit ihr, Unfug (Schöne)
Una locura (yeah, yeah)
Ein Wahnsinn (yeah, yeah)
Que me enferma y me cura
Der mich krank macht und mich heilt
Está dura de averdura, ah (que nadie me la mire)
Sie ist wirklich hart drauf, ah (dass niemand sie mir ansieht)
No me la moleste', que ella está cogida ya
Fass sie mir nicht an, sie ist schon vergeben
Anda en un piquete, ella siempre está embichá'
Sie ist auf einem Trip, sie ist immer drauf
Lo que pasa por su mente nadie se imagina, no
Was in ihrem Kopf vorgeht, kann sich niemand vorstellen, nein
Llena de pretendiente', pero ella no quiere na' (Ra-Rauw)
Voller Verehrer, aber sie will nichts (Ra-Rauw)
Después de hace rato intentándolo (wuh)
Nachdem ich es eine Weile versucht habe (wuh)
Ya le bajó, ahora es que e' (yih-ih)
Hat sie nachgegeben, jetzt ist es soweit (yih-ih)
Fuerte por tu cintura te agarro yo (ey), ya te pillé (yah)
Ich packe dich fest an deiner Hüfte (ey), ich habe dich erwischt (yah)
Disculpa (ey), parece que nada la asusta (arrgh)
Entschuldigung (ey), es scheint, als ob sie vor nichts Angst hat (arrgh)
Cómo la toco le gusta (ey)
Wie ich sie anfasse, gefällt ihr (ey)
A su manera me ajusta, bellaca resulta (Rauw)
Sie passt mich auf ihre Weise an, sie ist eine echte Verführerin (Rauw)
Que me salió, en lo oscuro se botó (uh-wuh)
Die ich bekommen habe, im Dunkeln hat sie sich ausgezogen (uh-wuh)
Quise darle un beso y su boquita no me la quitó (yih)
Ich wollte ihr einen Kuss geben und sie hat ihren Mund nicht von mir genommen (yih)
Que nadie me la mire, que ella es mía (wow)
Dass niemand sie mir ansieht, denn sie gehört mir (wow)
Quiere conmigo na' más (ah-ah-ah-ah, uh-wee)
Sie will nur mit mir sein (ah-ah-ah-ah, uh-wee)
Y estar con más nadie le corre (wuh, wuh)
Und mit jemand anderem zusammen zu sein, kommt nicht in Frage (wuh, wuh)
Ella es conmigo na' más (ah-ah-ah-ah, mami)
Sie gehört nur mir (ah-ah-ah-ah, Mami)
Siempre enseña de más, pero no es lo que aparenta
Sie zeigt immer etwas zu viel, aber sie ist nicht das, was sie scheint
Cuando ella y la nota se combinan, se calientan, ardiente
Wenn sie und die Drogen sich vereinen, werden sie heiß, feurig
Y yo con poco ya estoy en la vuelta
Und ich bin mit wenig schon dabei
Tengo en mente un par de cosas
Ich habe ein paar Dinge im Kopf
Ando con el Dalmation y Trash Bandicoot, El Zorro (yeah)
Ich bin mit dem Dalmatiner und Trash Bandicoot, El Zorro (yeah)
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Playa Saturno
Playa Saturno
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Esperen su turno
Wartet, bis ihr dran seid
Ñejo y Dalmata (je, je)
Ñejo und Dalmata (je, je)
Mera
Mera
Con Nino y Candy
Mit Nino und Candy
Dímelo, Eric
Sag mir Bescheid, Eric
Kenobi
Kenobi
Con los fuckin' Sensei
Mit den verdammten Sensei
Te dejo Lola, nos fuimo'
Ich überlasse dir Lola, wir sind weg





Авторы: Carlos Daniel Crespo Planas, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Nino Karlo Segarra, Jorge Cedeno Echevarria, Jorge E. Pizarro, Jose Manuel Collazo Denis, Eric L. Perez Rovira, Fernando Mangual Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.