Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow,
qué
linda
tú
estás
Вау,
как
же
ты
прекрасна
Yo
solo
te
miro
a
ti
Я
смотрю
только
на
тебя
La
combinación
de
tu
boca
Сочетание
твоих
губ
Con
este
tequila
a
las
rocas
С
этим
текила-апом
Son
mortal
pa'
mí
Смертельно
для
меня
Siento
que
ya
estuve
aquí
una
vez
Я
чувствую,
будто
уже
был
здесь
раньше
No
sé
si
te
pasa
lo
mismo
a
ti
también
Не
знаю,
происходит
ли
то
же
самое
с
тобой
Amores
van,
amores
vienen
Любовь
приходит,
любовь
уходит
Pero
qué
más
da
Ну
и
что
с
того
Si
al
final
cada
quien
merece
lo
que
da
Если
в
конце
концов
каждый
получает
то,
что
заслуживает
Bajo
las
estrellas
Под
звездами
La
luna
llena
Полная
луна
Tú
eres
mi
calma
en
esta
tempestad
Ты
- моё
спокойствие
в
этой
буре
Hay
caritas
lindas
que
dejan
huellas
Есть
милые
рожицы,
которые
оставляют
след
Y
la
tuya
no
se
puede
borrar
И
твою
невозможно
стереть
Cómo
me
gustas
tú
a
mí
Как
же
ты
мне
нравишься
Cómo
me
gustas
tú
a
mí
Как
же
ты
мне
нравишься
Quisiera
hablarte
de
otro
tema
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
о
другом
Que
con
las
palabras
no
puedo
decir
О
чем
я
не
могу
сказать
словами
¿Por
qué
no
nos
vamos
de
aquí?
(es
más)
Почему
бы
нам
не
уйти
отсюда?
(давай
ещё)
Por
qué
no
nos
vamos
a
vivir
Почему
бы
нам
не
пойти
жить
вместе
A
una
casita
en
la
arena
y
nunca
mudarnos
de
ahí
В
маленький
домик
на
пляже
и
никогда
оттуда
не
уезжать
(Cosa
nuestra)
(Наше
дело)
Ella
baila
sola
(ella
baila
sola)
Она
танцует
одна
(она
танцует
одна)
Y
yo
la
veo
(y
yo
la
veo)
И
я
наблюдаю
за
ней
(и
я
наблюдаю
за
ней)
Tú
tienes
un
swing,
tienes
un
piquete,
tú
tiene'
un
meneo
У
тебя
такой
ритм,
такой
огонь,
такое
покачивание
Ponte
peligrosa
que
yo
siempre
me
atrevo
(yo
siempre
me
atrevo)
Поводись
смелее,
я
всегда
отважусь
(я
всегда
отважусь)
Si
jugamos
el
juego
de
quien
se
enamora,
yo
pierdo
primero
Если
мы
играем
в
игру,
кто
в
кого
влюбится,
я
проиграю
первым
Y
vuelvo
a
caer
(no)
И
снова
упаду
(нет)
No
me
puedo
contener
(no)
Я
не
могу
сдержаться
(нет)
A
tu
carita
de
bandida
Перед
твоей
личикой
бандитки
Y
cómo
me
miras
И
от
того,
как
ты
на
меня
смотришь
Me
pones
a
delirar
(ey)
Ты
приводишь
меня
в
смятение
(эй)
Cositas
a
imaginar
И
заставляешь
мечтать
о
всяком
Cúcame,
mujer
Заласкай
меня,
детка
"Ee-feh...
mee...
shee
oh...
n
go-keh"
"Ee-feh...
mee...
shee
oh...
n
go-keh"
Pa'
que
lo
baile
usted
Чтобы
ты
смогла
под
него
потанцевать
Es
una
locura
amarte
desde
la
primera
vez
Это
безумие
- любить
тебя
с
первого
взгляда
Durmiendo
a
mi
lao
te
quiero
todas
las
noches
(Rauw)
Когда
ты
спишь
у
меня
в
постели,
я
люблю
тебя
каждую
ночь
(Rauw)
Bajo
las
estrellas
Под
звездами
La
luna
llena
Полная
луна
Tú
eres
mi
calma
en
esta
tempestad
Ты
- моё
спокойствие
в
этой
буре
Hay
caritas
lindas
que
dejan
huellas
Есть
милые
рожицы,
которые
оставляют
след
Y
la
tuya
no
se
puede
borrar
И
твою
невозможно
стереть
Cómo
me
gustas
tú
a
mí
Как
же
ты
мне
нравишься
Cómo
me
gustas
tú
a
mí
Как
же
ты
мне
нравишься
Quisiera
hablarte
de
otro
tema
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
о
другом
Que
con
las
palabras
no
puedo
decir
О
чем
я
не
могу
сказать
словами
¿Por
qué
no
nos
vamos
de
aquí?
(es
más)
Почему
бы
нам
не
уйти
отсюда?
(давай
ещё)
Por
qué
no
nos
vamos
a
vivir
Почему
бы
нам
не
пойти
жить
вместе
A
una
casita
en
la
arena
y
nunca
mudarnos
de
ahí
В
маленький
домик
на
пляже
и
никогда
оттуда
не
уезжать
Ay,
mi
niña
hermosa,
yo
vine
a
ver
О,
моя
прекрасная
девочка,
я
пришел
посмотреть
Como
corre
la
tormenta,
yo
vine
a
ver
Как
бушует
гроза,
я
пришел
посмотреть
Ay,
niñita
linda,
yo
vine
a
ver
О,
милая
девочка,
я
пришел
посмотреть
Como
corre
la
tormenta,
yo
vine
a
ver
Как
бушует
гроза,
я
пришел
посмотреть
Ahí
viene
la
tormenta,
yo
vine
a
ver
Вот
и
надвигается
гроза,
я
пришел
посмотреть
Con
la
niña
hermosa,
la
quiero
ver
С
прекрасной
девочкой,
я
хочу
её
увидеть
Esas
caras
bonitas,
las
vine
a
ver
Эти
красивые
лица,
я
пришел
посмотреть
на
них
Como
corre
la
tormenta,
yo
vine
a
ver
Как
бушует
гроза,
я
пришел
посмотреть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Vynk, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Nino Karlo Segarra, Jorge E. Pizarro, Rene A. Basabe, Miguel Andres Puche, Eduardo Andres Puche, Gloria Cepeda, Roberto Cepeda, Kyan Angelo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.