Rauw Alejandro - DIME QUIÉN???? - перевод текста песни на немецкий

DIME QUIÉN???? - Rauw Alejandroперевод на немецкий




DIME QUIÉN????
SAG MIR WER????
Saturno
Saturno
Esto es Tainy y Rauw
Das sind Tainy und Rauw
Esto es Tainy y Rauw
Das sind Tainy und Rauw
Dicen que nunca es tarde
Man sagt, es ist nie zu spät
Pero hoy más tarde que esto nunca he estado
Aber heute bin ich so spät dran wie noch nie
Al final de la cola estoy de tu corazón
Ich stehe am Ende der Schlange deines Herzens
Vi la foto que subiste por BeReal
Ich sah das Foto, das du auf BeReal hochgeladen hast
Te agarrabas de otra mano
Du hieltest eine andere Hand
Tu pelo como siempre con la brisa
Dein Haar wie immer im Wind
Pero con él se ve más grande tu sonrisa
Aber mit ihm wirkt dein Lächeln noch größer
Dime, ¿quién es?
Sag mir, wer ist er?
El que ahora te hace el amor en el coche
Der, der dich jetzt im Auto liebt
El último que le hablas por las noches
Der Letzte, mit dem du nachts sprichst
Y te despides al dormir
Und von dem du dich verabschiedest, wenn du einschläfst
¿Quién fue?
Wer war es?
El cabrón que me robó tus besos
Der Mistkerl, der mir deine Küsse gestohlen hat
Ahora me revientan to' los sesos
Jetzt zermartere ich mir das Hirn
Si yo no quería dejarte ir
Ich wollte dich doch nicht gehen lassen
Hay un contenido de ti
Es gibt Inhalte von dir
Que no lo puedo borrar, no lo puedo borrar (baby)
Die ich nicht löschen kann, ich kann sie nicht löschen (Baby)
Anoche no me pude aguantar, lo tuve que mirar
Letzte Nacht konnte ich nicht widerstehen, ich musste es mir ansehen
Me empecé a tocar recordando
Ich fing an, mich zu berühren, während ich mich erinnerte
Puede que te borres el tattoo del nombre mío
Vielleicht lässt du dir das Tattoo mit meinem Namen entfernen
Pero han sido muchas sabanas moja's que son testigos
Aber es gibt viele nasse Laken, die Zeugen sind
Ahora nuestro amor es de un autor desconocido
Jetzt ist unsere Liebe von einem unbekannten Autor
Como si nunca hubiera existido
Als hätte es sie nie gegeben
Duermo con el cel en la cama por si acaso me llamas
Ich schlafe mit dem Handy im Bett, für den Fall, dass du mich anrufst
Yo que él es bueno y te conviene
Ich weiß, dass er gut ist und gut für dich
Pero cuenta to'as las veces que te vienes (cero)
Aber zähl all die Male, die du mit ihm kommst (null)
Yo te ponía a gritar, baby
Ich habe dich zum Schreien gebracht, Baby
Dime, ¿quién es?
Sag mir, wer ist er?
El que ahora te hace el amor en el coche
Der, der dich jetzt im Auto liebt
El último que le hablas por las noches
Der Letzte, mit dem du nachts sprichst
Y te despides al dormir
Und von dem du dich verabschiedest, wenn du einschläfst
¿Quién fue?
Wer war es?
El cabrón que me robó tus besos
Der Mistkerl, der mir deine Küsse gestohlen hat
Ahora me revienta hasta los sesos
Jetzt zermartert es mir sogar das Hirn
Si yo no quería dejarte ir
Ich wollte dich doch nicht gehen lassen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Cómo dejarte ir
Wie soll ich dich gehen lassen
Dime cómo, dime cómo
Sag mir wie, sag mir wie
Y lo hago, mi nena
Und ich tue es, meine Süße
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Cómo dejarte ir
Wie soll ich dich gehen lassen
Dime cómo, dime cómo
Sag mir wie, sag mir wie
Y lo hago mi nena
Und ich tue es, meine Süße
(Dime quién fue)
(Sag mir, wer es war)
(Cómo dejarte ir)
(Wie soll ich dich gehen lassen)
(Ahora me revienta hasta los sesos)
(Jetzt zermartert es mir sogar das Hirn)
(Y yo no quería dejarte ir)
(Und ich wollte dich nicht gehen lassen)





Авторы: Marcos Efrain Masis, Joshua Michael Wilkinson, Richard James Parkhouse, George Henry Tizzard, Alvaro Diaz, James Michael George Bell, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Abner Jose Cordero Boria, Jorge E. Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.