Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEJOS DEL CIELO
WEIT WEG VOM HIMMEL
¿Dónde,
dónde
estás?
Wo,
wo
bist
du?
Llevo
rato
llamando,
contesta
Ich
rufe
schon
eine
Weile
an,
antworte
No
corren
las
manecilla'
del
reloj
Die
Zeiger
der
Uhr
laufen
nicht
Me
tienes
en
el
aire
volando,
pero
lejos
del
cielo
Du
lässt
mich
in
der
Luft
fliegen,
aber
weit
weg
vom
Himmel
Aunque
perderte
da
miedo,
en
verdad
mejor
dime
que
no
Obwohl
es
Angst
macht,
dich
zu
verlieren,
sag
mir
lieber
সত্যি
nein
¿Dónde,
dónde
estás?
Wo,
wo
bist
du?
Llevo
rato
llamando,
contesta
Ich
rufe
schon
eine
Weile
an,
antworte
No
corren
las
manecilla'
del
reloj
Die
Zeiger
der
Uhr
laufen
nicht
Me
tienes
en
el
aire
volando,
pero
lejos
del
cielo
Du
lässt
mich
in
der
Luft
fliegen,
aber
weit
weg
vom
Himmel
Aunque
perderte
da
miedo,
en
verdad
mejor
dime
que
no
Obwohl
es
Angst
macht,
dich
zu
verlieren,
sag
mir
lieber
সত্যি
nein
Uno
perdona,
¿pero
quién
borra
las
cicatrice'?
(Ra-Rauw)
Man
vergibt,
aber
wer
löscht
die
Narben?
(Ra-Rauw)
Sin
avisar
la
vida
te
pone
un
par
de
quizes
(yeah-yeah)
Ohne
Vorwarnung
stellt
dir
das
Leben
ein
paar
Prüfungen
(yeah-yeah)
Llevo
más
de
10
borradore'
de
la
carta
que
hice
(ey)
Ich
habe
mehr
als
10
Radiergummis
für
den
Brief,
den
ich
geschrieben
habe
(ey)
Y
como
quiera
no
sé
si
vas
a
entender
lo
que
dice
(no,
yah)
Und
trotzdem
weiß
ich
nicht,
ob
du
verstehen
wirst,
was
er
sagt
(nein,
yah)
¿De
qué
me
vale
tener
una
fortuna
si
por
dentro
me
quiebro?
(wuh)
Was
nützt
mir
ein
Vermögen,
wenn
ich
innerlich
zerbreche?
(wuh)
Este
capítulo
cierro
Dieses
Kapitel
schließe
ich
Será
descanso
pa'
mi
cerebro
Es
wird
eine
Pause
für
mein
Gehirn
sein
Solo
llorando,
pero
en
un
Ferro,
yeah
(ah,
yah)
Nur
weinend,
aber
in
einem
Ferro,
yeah
(ah,
yah)
Mala,
tú
fuiste
mala
Böse,
du
warst
böse
Tú
fuiste
mala,
no
seas
mala
Du
warst
böse,
sei
nicht
böse
Deja
que
te
lo
haga
Lass
mich
es
tun
Por
última
vez
en
mi
cama
(yah,
yah)
Ein
letztes
Mal
in
meinem
Bett
(yah,
yah)
¿Dónde,
dónde
estás?
(uh-wuh)
Wo,
wo
bist
du?
(uh-wuh)
Llevo
rato
llamando,
contesta
(uh-wuh)
Ich
rufe
schon
eine
Weile
an,
antworte
(uh-wuh)
No
corren
las
manecilla'
del
reloj
Die
Zeiger
der
Uhr
laufen
nicht
Me
tienes
en
el
aire
volando,
pero
lejos
del
cielo
Du
lässt
mich
in
der
Luft
fliegen,
aber
weit
weg
vom
Himmel
Aunque
perderte
da
miedo,
en
verdad
mejor
dime
que
no
Obwohl
es
Angst
macht,
dich
zu
verlieren,
sag
mir
lieber
nein
Como
cuando
no
se
riegan
las
flore'
Wie
wenn
man
die
Blumen
nicht
gießt
Baby,
estoy
triste,
estoy
triste
Baby,
ich
bin
traurig,
ich
bin
traurig
Si
te
ponía
a
gritar
en
el
cuarto,
¿por
qué
te
fuiste?
Si
te
viniste
Wenn
ich
dich
im
Zimmer
zum
Schreien
brachte,
warum
bist
du
gegangen?
Wenn
du
gekommen
bist
Yo
dormía
fácil,
ahora
no
encuentro
el
sueño
(yeah)
Ich
schlief
leicht
ein,
jetzt
finde
ich
keinen
Schlaf
(yeah)
Me
voy
pa'
la
calle
a
enfriar
este
infierno
(gang)
Ich
gehe
auf
die
Straße,
um
diese
Hölle
abzukühlen
(gang)
Par
de
gata'
me
piden
que
sea
su
dueño
(ey)
Ein
paar
Miezen
bitten
mich,
ihr
Besitzer
zu
sein
(ey)
Tengo
el
corazón
roto,
pero
no
lo
enseño
Ich
habe
ein
gebrochenes
Herz,
aber
ich
zeige
es
nicht
Mami,
blinda'o
de
pies
a
cabeza
Mami,
gepanzert
von
Kopf
bis
Fuß
Dios
me
cuida,
eh
(espero
que
a
ti
también)
Gott
beschützt
mich,
eh
(ich
hoffe,
dich
auch)
Me
levanto
más
cabrón
de
toda'
mis
caída',
eh
(he)
Ich
stehe
stärker
auf
aus
all
meinen
Stürzen,
eh
(he)
Mírame
en
la
disco,
guayando
spotea'o
en
una
esquina
(yeah)
Sieh
mich
in
der
Disco,
tanzend
in
einer
Ecke
(yeah)
Yo
pensaba
que
sí,
pero
a
la
verdad
no
te
conocía
(yah)
Ich
dachte
ja,
aber
in
Wahrheit
kannte
ich
dich
nicht
(yah)
¿Dónde,
dónde
estás?
Wo,
wo
bist
du?
Llevo
rato
llamando,
contesta
(eh-eh)
Ich
rufe
schon
eine
Weile
an,
antworte
(eh-eh)
No
corren
las
manecilla'
del
reloj
(eh)
Die
Zeiger
der
Uhr
laufen
nicht
(eh)
Me
tienes
en
el
aire
volando,
pero
lejos
del
cielo
Du
lässt
mich
in
der
Luft
fliegen,
aber
weit
weg
vom
Himmel
Aunque
perderte
da
miedo,
en
verdad
mejor
dime
que
no
Obwohl
es
Angst
macht,
dich
zu
verlieren,
sag
mir
lieber
nein
(¿Dónde
estás?)
Saturno
(Wo
bist
du?)
Saturn
Mejor
dime
que
no
Sag
mir
lieber
nein
(Contesta)
Yeah
(Antworte)
Yeah
Rauw
Alejandro
(me
tienes
en
el
aire
volando),
eh
Rauw
Alejandro
(Du
lässt
mich
in
der
Luft
fliegen),
eh
Saturno
(mejor
dime
que
no)
Saturn
(Sag
mir
lieber
nein)
Kenobi
(esta
noche
me
la
paso
perreando)
Kenobi
(diese
Nacht
verbringe
ich
mit
Perreando)
Con
los
fuckin'
Sensei
Mit
den
fuckin'
Sensei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Jorge E. Pizarro, Luis J. Gonzalez Maldonado
Альбом
SATURNO
дата релиза
24-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.