Rauw Alejandro - Touching The Sky - перевод текста песни на немецкий

Touching The Sky - Rauw Alejandroперевод на немецкий




Touching The Sky
Den Himmel berühren
Uh, yeah
Uh, yeah
Uh-uh, uh, yeah
Uh-uh, uh, yeah
Jaja
Jaja
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Toy de vuelta ahí
Ich bin wieder da
Una nueva era, je, je
Eine neue Ära, je, je
Uh-uh, ey
Uh-uh, ey
Siento que el cielo estoy tocando
Ich fühle, wie ich den Himmel berühre
Tu sonrisa me lleva
Dein Lächeln trägt mich fort
Cómo no' estamo' mirando, oh-oh
Wie wir uns ansehen, oh-oh
Ya dudas no me quedan
Ich habe keine Zweifel mehr
Y con esta nota, eh
Und mit dieser Note, eh
Es más fácil en nada pensar
Ist es einfacher, an nichts zu denken
Ella y yo nos dejamo' llevar (ey)
Sie und ich, wir lassen uns treiben (ey)
Mañana podemo' aterrizar (ah)
Morgen können wir landen (ah)
Te puede' ir o te puede' quedar
Du kannst gehen oder du kannst bleiben
Nunca estuve en busca de na
Ich war nie auf der Suche nach etwas
Pero por ahora. esta noche (ajá)
Aber für jetzt, heute Nacht (aha)
Siento quе el cielo estoy tocando (uh, yеah)
Ich fühle, dass ich den Himmel berühre (uh, yeah)
Ay, si supiera' en lo que estoy pensando, oh-oh (uh, yeah)
Ach, wenn du wüsstest, woran ich denke, oh-oh (uh, yeah)
Ey, me gustas, Rauw
Ey, du gefällst mir, Rauw
Ella se suelta de cuando está fuera, eh (uh)
Sie löst sich, wenn sie draußen ist, eh (uh)
Sus labios pegaban con su cartera (ey)
Ihre Lippen passten zu ihrer Handtasche (ey)
Se la pongo donde ella prefiera (ah)
Ich lege es ihr hin, wo sie es bevorzugt (ah)
Conquistarte dime quién pudiera (uh)
Dich zu erobern, sag mir, wer könnte das (uh)
Y si me lo das todo (ah)
Und wenn du mir alles gibst (ah)
Por ti de un paracaídas yo me arrojo (ma)
Für dich würde ich mich mit einem Fallschirm hinabstürzen (ma)
Mi corazón ante' estaba gris, ahora es rojo (mua)
Mein Herz war vorher grau, jetzt ist es rot (mua)
Los dos sufrimo' de amor, ni modo
Wir beide leiden unter Liebe, was soll's
Que con esta nota, eh
Denn mit dieser Note, eh
Es más fácil en nada pensar
Ist es einfacher, an nichts zu denken
Ella y yo nos dejamo' llevar (ey)
Sie und ich, wir lassen uns treiben (ey)
Mañana podemo' aterrizar (ah)
Morgen können wir landen (ah)
Te puede' ir, me puede' dejar
Du kannst gehen, du kannst mich verlassen
Nunca estuve en busca de na
Ich war nie auf der Suche nach etwas
Pero por ahora, esta noche (ah)
Aber für jetzt, heute Nacht (ah)
Siento que el cielo estoy tocando (uh, yeah; oh, yeah)
Ich fühle, dass ich den Himmel berühre (uh, yeah; oh, yeah)
Ay, si supiera' en lo que estoy pensando (uh, yeah; oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
Ach, wenn du wüsstest, woran ich denke (uh, yeah; oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
Esto es cosa nuestra y no creo que lo pueda' entender
Das ist unsere Sache und ich glaube nicht, dass du es verstehen kannst
Uoh, oh-oh-oh
Uoh, oh-oh-oh
Siento que puedo volar
Ich fühle, dass ich fliegen kann
Uoh, oh-oh-oh
Uoh, oh-oh-oh
Baby, I'm touching the sky
Baby, ich berühre den Himmel
Y si me lo das todo (todo)
Und wenn du mir alles gibst (alles)
Por ti de un paracaídas yo me arrojo (yo me arrojo)
Für dich würde ich mich mit einem Fallschirm hinabstürzen (ich stürze mich hinab)
Mi corazón ante' estaba gris, ahora es rojo
Mein Herz war vorher grau, jetzt ist es rot
Los dos sufrimo' de amor, ni modo (oh-oh-oh-oh)
Wir beide leiden unter Liebe, was soll's (oh-oh-oh-oh)
Que con esta nota, eh
Denn mit dieser Note, eh
Uh, yeah
Uh, yeah
Ra-Rauw, Rauw Alejandro (uh-uh, uh, yeah)
Ra-Rauw, Rauw Alejandro (uh-uh, uh, yeah)
El Zorro en esto, dímelo, Ninow
El Zorro in diesem Ding, sag es mir, Ninow





Авторы: Jorge Cedeno Echevarria, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Jorge E. Pizarro Ruiz, Nino Karlo Segarra, Jomar Robles Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.