Текст и перевод песни Rauw Alejandro - Aquel Nap ZzZz
Tú
dormida
encima
de
mí
Ты
спишь
на
мне.
La
brisa
viene
del
mar
Бриз
приходит
с
моря
No
te
dejo
de
mirar
Я
не
перестаю
смотреть
на
тебя.
Eres
mi
niña
de
cristal
Ты
моя
хрустальная
девочка.
Juro
que
yo
mato
por
ti
Клянусь,
я
убиваю
за
тебя.
Aunque
sé
que
sabes
cuidarte
sola
Хотя
я
знаю,
что
ты
умеешь
заботиться
о
себе.
Quisiera
detener
la
hora
Я
хотел
бы
остановить
час.
Pero
el
tiempo
se
va
como
las
olas
Но
время
уходит,
как
волны,
Toda
mi
tristeza
te
llevastes
Всю
мою
печаль
ты
забрал.
Con
un
beso
tuyo
me
calmastes
Одним
твоим
поцелуем
ты
успокоил
меня.
Yo
te
navegué
y
me
dejastes
(ah-ah,
ah-ah)
Я
плыл
к
тебе,
и
ты
оставил
меня
(ах-ах,
ах-ах).
¿Cómo
llegamos
aquí?
solo
el
deseo
lo
sabe
Как
мы
сюда
попали?
только
желание
знает
Y
todo
el
tiempo
quе
te
tengo
cerca
И
все
время,
когда
я
держу
тебя
рядом,
No
quiеro
que
se
acabe
Я
не
хочу,
чтобы
это
закончилось.
Y
si
esto
fuera
un
error,
volvería
a
equivocarme
И
если
бы
это
была
ошибка,
Я
бы
снова
ошибся.
De
tu
cora′
no
quiero
mudarme
От
твоей
коры
я
не
хочу
переезжать.
Yo
te
cuido
y
tú
me
cuida',
nena
Я
забочусь
о
тебе,
а
ты
заботишься
обо
мне,
детка.
Aunque
se
vaya
el
sol,
contigo
el
día
nunca
acaba
Даже
если
солнце
уйдет,
с
тобой
день
никогда
не
закончится.
Dale,
acaba
y
llega
pa′
comerte
la
cara
(ah-ah)
Давай,
заканчивай
и
приходи,
чтобы
съесть
твое
лицо
(ах-ах).
El
joseo
to'
los
días
hasta
la
madrugada
Хосео
to
' дни
до
раннего
утра
Pa'
llevarte
a
Tokyo
y
que
nunca
falte
nada
Я
отвезу
тебя
в
Токио
и
никогда
ничего
не
пропущу.
Tú
mi
24
de
diciembre
Ты
мой
24
декабря
Estas
gana′
no
se
acaban,
son
por
siempre
Эти
победы
' не
заканчиваются,
они
навсегда
Fuck
el
pasado,
solo
importa
tu
presente
Трахни
прошлое,
важно
только
твое
настоящее.
Aún
siento
mariposas
cuando
te
tengo
de
frente
Я
все
еще
чувствую
бабочек,
когда
держу
тебя
перед
собой.
Yeah,
mami,
tú
brillas
sin
luz
(luz)
Да,
мама,
ты
сияешь
без
света
(света).
Toy′
loco
que
se
acabe
el
tour
(eh-eh)
Toy
' сумасшедший,
что
тур
закончится
(эх-эх)
Pa'
llegar
a
hacerte
un
par
de
mini
tú
Па
' получить,
чтобы
сделать
вам
пару
мини
Вы
Te
tengo
como
100
cancione′
en
el
stu'
У
меня
есть
ты,
как
100
песен
в
Стю.
Y
lo
sabes
tú,
que
pa′
ti
no
hay
excusa
(no)
И
ты
знаешь,
что
па
' ти
нет
оправдания
(нет).
Mi
boca
está
llena
del
mac
que
tú
usa'
(ey)
Мой
рот
полон
mac,
который
ты
используешь
'(Эй)
Cuando
te
viste′
pa'
salir
tú
siempre
abusa'
(uh-uh)
Когда
ты
видел,
как
ты
выходишь,
ты
всегда
злоупотребляешь.
Tu
trajecito
prada
va
con
mi
medusa
(ey)
Твой
маленький
костюм
Прада
идет
с
моей
Медузой
(Эй)
Tú
dormida
encima
de
mí
(de
mí)
Ты
спишь
на
мне
(на
мне).
La
brisa
viene
del
mar
(mar)
Бриз
приходит
с
моря
(моря)
No
te
dejo
de
mirar
Я
не
перестаю
смотреть
на
тебя.
Eres
mi
niña
de
cristal
(oh-uh-uh)
Ты
моя
хрустальная
девочка
(о-о-о)
Juro
que
yo
mato
por
ti
Клянусь,
я
убиваю
за
тебя.
Aunque
sé
que
sabes
cuidarte
sola
(woh-oh)
Хотя
я
знаю,
что
ты
умеешь
заботиться
о
себе
(о-о).
Quisiera
detener
la
hora
Я
хотел
бы
остановить
час.
Pero
el
tiempo
se
va
como
las
olas
(Eh-eh)
Но
время
уходит,
как
волны
(Эх-эх).
Toda
mi
tristeza
te
llevastes
(oh)
Всю
мою
печаль
ты
забрал
(о)
Con
un
beso
tuyo
me
calmastes
Одним
твоим
поцелуем
ты
успокоил
меня.
Yo
te
navegué
y
me
dejastes
(ah-ah,
ah-ah)
Я
плыл
к
тебе,
и
ты
оставил
меня
(ах-ах,
ах-ах).
¿Cómo
llegamos
aquí?
Solo
el
deseo
lo
sabe
Как
мы
сюда
попали?
Только
желание
знает
Y
todo
el
tiempo
que
te
tengo
cerca
И
все
время,
когда
я
держу
тебя
рядом,
No
quiero
que
se
acabe
Я
не
хочу,
чтобы
это
закончилось.
Y
si
esto
fuera
un
error,
volvería
a
equivocarme
И
если
бы
это
была
ошибка,
Я
бы
снова
ошибся.
De
tu
cora′
no
quiero
mudarme
От
твоей
коры
я
не
хочу
переезжать.
Yo
te
cuido
y
tú
me
cuida′,
nena
Я
забочусь
о
тебе,
а
ты
заботишься
обо
мне,
детка.
Yo
te
cuido
y
tú
me
cuida',
nena
(cuida′,
nena)
Я
забочусь
о
тебе,
а
ты
заботишься
обо
мне,
детка
(заботься
о
себе,
детка)
Yo
te
cuido
y
tú
me
cuida',
nena
(cuida′,
nena)
Я
забочусь
о
тебе,
а
ты
заботишься
обо
мне,
детка
(заботься
о
себе,
детка)
Noche,
te
me
fuiste
Ночь,
ты
ушел.
¿Por
qué
no
te
quedaste
con
nosotros?
Почему
ты
не
остался
с
нами?
Como
prometiste
aquella
luna
Как
ты
обещал
ту
Луну,
Noche,
te
me
fuiste
Ночь,
ты
ушел.
Si
yo
(si
yo)
Если
я
(если
я)
Solo
quiero
contigo,
woh-oh-oh,
woh-oh-oh
Я
просто
хочу
с
тобой,
во-о-о,
Во-о-о
No
quiero
a
nadie
más
(a
nadie
más)
Я
не
хочу
никого
другого
(никого
другого).
Quiero
que
seas
tú
(que
seas
tú)
Я
хочу,
чтобы
это
был
ты(что
это
ты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Jonuel Gonzalez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Bayron Ismael Ortiz, Eric L. Perez, Jorge Pizarro, Jose M. Collazo, Alvaro Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.