Rauw Alejandro - Nostalgia de Otoño - перевод текста песни на русский

Nostalgia de Otoño - Rauw Alejandroперевод на русский




Nostalgia de Otoño
Осенняя Ностальгия
Ya es otoño y las nubes empiezan a asomarse
Уже осень, и облака начинают появляться
Un clima perfecto, solo pa chingarte
Идеальная погода, только чтобы с тобой оторваться
Pero me dejaste solo
Но ты оставила меня одного
Ahora solo me queda imaginarte
Теперь мне остается только представлять тебя
En medio de la tormenta
Среди бури
Y nuestros ojo' no pueden encontrarse
И наши глаза не могут встретиться
Extrañándote, me toco a poca luz
Скучая по тебе, я остался при тусклом свете
te venías, veía tu espíritu
Ты приходила ко мне, я видел твой дух
De tu memoria vivo en esclavitud
В твоей памяти я живу в рабстве
Y me está jodiendo la salud
И это калечит мое здоровье
Aquella noche de entierro ahora es mi ataúd
Та ночь похорон теперь мой гроб
Pensando si llamarte
Думаю, стоит ли позвонить тебе
Es que necesito tocarme con tu voz
Мне просто нужно прикоснуться к твоему голосу
Yo te juro, no te vo'a molestar
Клянусь тебе, не буду докучать
Es solo un momento
Это всего лишь мгновение
Ya es septiembre, buscando lluvia de mayo
Уже сентябрь, я ищу майский дождь
Ya no tengo ese totito pa caerle como un rayo
У меня больше нет того запала, чтобы прийти к тебе, как молния
Una vez te tuve, ahora brego con tu ausencia
Однажды я тебя имел, теперь страдаю от твоего отсутствия
Con otras se me para cuando mi mente te piensa
С другими мне становится легче, когда мои мысли заняты тобой
El sudor que compartimos fue un océano
Топот, который мы делили, был целым океаном
No me digas que me extraña', pa, compruébalo
Не говори мне, что ты скучаешь по мне, докажи это
Lo que sentiste conmigo no fue de friend zone
То, что ты чувствовала ко мне, было не просто дружбой
No creo que es buena idea que nos veamo, no
Не думаю, что хорошая идея снова увидеться, нет
Tu olor aún me persigue en la piel
Твой запах все еще преследует меня на коже
Te siento cerca, no necesito el cel pa verte chingarme
Я чувствую тебя рядом, мне не нужен телефон, чтобы увидеть, как ты сводишь меня с ума
Pa eso alzhéimer tiene que darme
Для этого мне придется заболеть Альцгеймером
La culpabilidad me explota, Oppenheimer
Чувство вины взрывается во мне, как Оппенгеймер
Desnuda, buscándote en las sábanas
Обнаженная, я ищу тебя в постели
No paro de pensar en cuando me hacías la-la-la
Не перестаю думать о том, как ты пела мне "ла-ла-ла"
Allá abajo un aguacero que no acaba
Там, внизу, нескончаемый ливень
Esto no era el Play, pero con tus dedos jugaba
Это не было Play, но я играл с твоими пальцами
Desde El Morro hasta Cabo, eso rojo allá abajo
От Эль-Морро до Кабо, это красный цвет внизу
No los poníamos insaciables
Мы не могли насытиться друг другом
Como nosotros no creo que hayan
Не думаю, что кто-то ещё так делал, как мы
No te vayas
Не уходи
Extrañándote, me toco a poca luz (a poca luz)
Скучая по тебе, я остался при тусклом свете (при тусклом свете)
te venías, veía tu espíritu
Ты приходила ко мне, я видел твой дух
De tu memoria vivo en esclavitud (de tu memoria)
В твоей памяти я живу в рабстве твоей памяти)
Y me está jodiendo la salud (me está jodiendo)
И это калечит мое здоровье (калечит мое здоровье)
Aquella noche de entierro (de entierro)
Та ночь похорон (похорон)
Ahora, baby, es mi ataúd (ahora es mi ataúd)
Теперь, детка, это мой гроб (это мой гроб)
Pensando si llamarte
Думаю, стоит ли позвонить тебе
Es que necesito tocarme con tu voz
Мне просто нужно услышать твой голос
Yo te juro, no te vo'a molestar
Клянусь, не буду докучать
Es solo un momento
Это всего лишь минутка





Авторы: Nino Karlo Segarra, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Lorenzo Marques Spadoni, Yuberkis Gabriela De La Rosa Bryan, Gerardo Andres Santiago Danner, Rene Vasabe, Vinicius Barbosa Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.