Rav - I Don't Even Remember Recording This One but Whatever I Don't Even Care to Be Honest - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rav - I Don't Even Remember Recording This One but Whatever I Don't Even Care to Be Honest




(Ahem)
(Кхм)
Good evening ladies and gentlemen
Добрый вечер, дамы и господа
Uh, this is uhhh, Hip Hop Minute with Rav
Э-э, это э-э-э, минута хип-хопа с Равом
I'll be your host for the evening
Я буду вашим ведущим на этот вечер
So, without a further ado, let's get some bars going, shall we?
Итак, без лишних слов, давайте запустим несколько баров, не так ли?
One take, let's go
Один дубль, поехали
(Yeah, hol' up)
(Да, заткнись)
I've been to hell and back, and now I'm back in hell again
Я побывал в аду и вернулся обратно, и теперь я снова вернулся в ад
"Hip hop is trash!" No it's not
"Хип-хоп - это мусор!" Нет, это не так
"It's wack!" It's never been
"Это чокнутый!" Этого никогда не было
How traditional you are is practically irrelevant
Насколько вы традиционны, практически не имеет значения
So put your brow down 'fore I slap you out your element
Так что опусти брови, пока я не вышвырнул тебя из твоей стихии
Motherfucker bow down when I clown clown artists
Ублюдок, кланяйся, когда я клоунирую артистов-клоунов
Bow wow, all bark, never sound parlous
Боу-вау, все лают, никогда не звучат угрожающе
Harmless
Безвредный
Stupid unprofessionals
Тупые непрофессионалы
I just do me like a music solosexual
Я просто занимаюсь собой, как музыкальный солист.
True shit, I do this 'til I'm useless or a vegetable
Настоящее дерьмо, я делаю это до тех пор, пока не стану бесполезным или овощем
You claim rap's your bitch
Ты утверждаешь, что рэп - твоя сучка
Abusive and essentially, musically unethical
Оскорбительный и, по сути, музыкально неэтичный
You foolish hoe ass
Ты глупая задница-мотыга
Say you spit that cool ish but your cool ish all ass
Скажи, что ты плюешься этой крутизной, но твоя крутая задница - это все
Fame and fortune, y'all pursuin' all that
Слава и богатство, вы все стремитесь ко всему этому
But lyin' to everyone like "I do this for the craft, I do this for myself"
Но лгать всем, типа делаю это для ремесла, я делаю это для себя".
Why you put it out then?
Тогда зачем ты его выставил?
Keep it to yourself bitch, or stop talking 'bout it, yeah
Держи это при себе, сука, или прекрати говорить об этом, да
Nah I mean it, like, so many people just keep fucking saying the same thing over and over again
Нет, я серьезно, типа, так много людей просто продолжают, блядь, говорить одно и то же снова и снова
Just keep it on your PC!
Просто сохраняйте его на своем компьютере!
You liked how my voice cracked there?
Тебе понравилось, как там надломился мой голос?
Anyway (ahem)
В любом случае (кхм)
Next verse is dedicated to someone
Следующий куплет посвящен кому-то
Guess who?
Угадайте, кто?
Charles Hamilton can suck my nuts, I ain't mad at him
Чарльз Гамильтон может отсосать мне орешки, я на него не сержусь
But for talking trash, I'mma smack you when I have a chance
Но за то, что ты несешь чушь, я отшлепаю тебя, когда у меня будет шанс
Stupid fucking pseudointellectual, how dare you?
Тупой гребаный псевдоинтеллектуал, как ты смеешь?
I approached you as a fan, now won't get anywhere near you
Я подошел к тебе как фанат, теперь и близко к тебе не подойду
A year back or two I got an invite from your manager
Год или два назад я получил приглашение от вашего менеджера
To tour with you that summer
Отправиться с тобой в турне тем летом
But in life, Charles, you're an am— (so I)
Но в жизни, Чарльз, ты (так что я)
Turned it down, the both of y'all, remember?
Отказались от этого, вы оба, помните?
But I, still helped the both of y'all? (Remember?)
Но я, все равно, помог вам обоим? (Помнишь?)
And both of y'all are dumb as fuck, with big fucking budgets
И вы оба чертовски тупы, с большими, блядь, бюджетами
And still fuckin' up, like what the fuck? How the fuck, kid?
И все еще пиздишь, типа какого хрена? Как, черт возьми, парень?
I was about sixteen when I heard of you
Мне было около шестнадцати, когда я услышал о тебе
Now twenty-one, that's the age at which I'll murder you
Сейчас двадцать один, это возраст, в котором я убью тебя
And you deserve it dude
И ты это заслужил, чувак
That plus servitude
Это плюс рабство
I only said that 'cause it rhymed
Я сказал это только потому, что это рифмовалось
Nah I'm just fuckin' with you Charles! Whatever, man!
Нет, я просто издеваюсь над тобой, Чарльз! Как скажешь, чувак!
No grudges
Никаких обид
Good luck!
Удачи!
Keep the positive energy going
Поддерживайте позитивную энергию
I mean positive for myself, I don't give a fuck how you're feeling
Я имею в виду позитив для себя, мне похуй, как ты себя чувствуешь
Any one of you, actually
Любой из вас, на самом деле
Did you enjoy that? (Yeah)
Тебе это понравилось? (Да)
I'm sure you did
Я уверен, что ты это сделал
Peace to Kill Bill
Мир, чтобы убить Билла
Peace to drythought, suddlenuance.
Мир сухим мыслям, внезапность.
Peace to Scuare
Мир Скуаре
(...)
(...)
Yo what the fuck was that?
Йоу, что, черт возьми, это было?





Авторы: Ravil Melling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.