Rav - Lobectomy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rav - Lobectomy




Lobectomy
Лоботомия
See, I'm a feminist
Смотри, я феминистка,
But I hate you, whore!
Но я ненавижу тебя, шлюха!
I'd applaud you if you could make me hate you more
Я бы аплодировала тебе, если бы ты могла заставить меня ненавидеть тебя ещё больше,
Tried to dodge a couple battles, couldn't escape the war
Пыталась уклониться от парочки битв, не смогла избежать войны.
Now you blogging on the net
Теперь ты бложишь в сети:
"What you hate me for?"
"За что ты меня ненавидишь?"
You thought I wore my heart on my sleeve
Ты думал, что я ношу свое сердце нараспашку,
But honestly, boo, I keep it where it belongs, huh
Но, честно говоря, бу, я храню его там, где ему и место, а,
As far away from you
Как подальше от тебя.
Your claims that you're special are horribly untrue
Твои заявления о том, что ты особенный, ужасно лживы.
See, your type is common, momma
Видишь, твой тип обычное дело, мамочка,
There's a lot of fucking tools, and-
Существует много гребаных инструментов, и -
Bitch, I don't like you, cunt!
Ублюдок, ты мне не нравишься, мразь!
Tried to cut me, hoe
Пытался порезать меня, козел,
But your knife was blunt
Но твой нож был тупым.
Don't know why every time that I am in love
Не знаю, почему каждый раз, когда я влюбляюсь,
They'll think that I need them more than I need lungs
Они думают, что я нуждаюсь в них больше, чем в легких.
And so it's
В общем, это
Lo-bec-to-my (bitch, your time has come)
Ло-бо-то-мия (ублюдок, твой час настал),
Lo-bec-to-my (your time has come)
Ло-бо-то-мия (твой час настал),
Lo-bec-to-my (your time has come)
Ло-бо-то-мия (твой час настал),
Love ain't for me (your time has come)
Любовь не для меня (твой час настал).
It's whatever hoe, it's no longer affecting me
Всё равно, козел, это больше не влияет на меня,
You still throwing shit with horrible trajectory
Ты все ещё кидаешься дерьмом с ужасной траекторией.
Okay, cut you off like lobectomy
Ладно, отрезала тебя, как лоботомию,
Keep doing it until there's nothing left of me
Продолжай в том же духе, пока от меня ничего не останется.
Whenever these sluts size me up
Всякий раз, когда эти шлюхи оценивают меня,
Talk shit or lie 'bout having spiked their cups
Несут чушь или врут, что добавили им что-нибудь в стакан,
I'll throw fuel to the fire, and would I give fucks?
Я подброшу дров в огонь, и буду ли я париться?
Nope, I'd laugh and just use the fire to light my blunt, 'cause-
Нет, я бы посмеялась и просто использовала бы огонь, чтобы прикурить свой косяк, потому что -
Bitch, I don't like you, cunt!
Ублюдок, ты мне не нравишься, мразь!
Tried to cut me, hoe
Пытался порезать меня, козел,
But your knife was blunt
Но твой нож был тупым.
Don't know why every time that I am in love
Не знаю, почему каждый раз, когда я влюбляюсь,
They'll think that I need them more than I need lungs
Они думают, что я нуждаюсь в них больше, чем в легких.
And so it's
В общем, это
Lo-bec-to-my (bitch, your time has come)
Ло-бо-то-мия (ублюдок, твой час настал),
Lo-bec-to-my (your time has come)
Ло-бо-то-мия (твой час настал),
Lo-bec-to-my (your time has come)
Ло-бо-то-мия (твой час настал),
Love ain't for me (your time has come)
Любовь не для меня (твой час настал).
Go, go, go hate me
Давай, давай, давай, ненавидь меня,
Hoe, hoe, hoe baby
Козел, козел, козел, детка,
It's so crazy how you're so sad now
Так забавно, как тебе сейчас грустно,
And all I wish to see is your name on a toe tag now, and-
И все, что я хочу увидеть, это твое имя на бирке в морге, и -
I don't need to put all of the reasons in this song
Мне не нужно вставлять все причины в эту песню,
I just want the world to know
Я просто хочу, чтобы весь мир знал,
I hate you, you're a broad
Что я ненавижу тебя, ты мразь.
I hope that this breaks you
Надеюсь, это тебя сломает
And helps me to shake you off
И поможет мне от тебя избавиться.
Funny how you made me hard
Забавно, как ты сделал меня жесткой,
While I just made you soft
В то время как я просто сделала тебя мягким.
Bitch
Ублюдок,
Your time has come
Твой час настал,
Your time has come
Твой час настал,
Your time has come
Твой час настал,
Yeah, your time has come!
Да, твой час настал!





Авторы: Ravil Melling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.