Rav - The Perfect Pieces - перевод текста песни на немецкий

The Perfect Pieces - Ravперевод на немецкий




The Perfect Pieces
Die perfekten Teile
I don't like to be whole
Ich mag es nicht, ganz zu sein
The be-all of b-holes
Das Nonplusultra der A-Löcher
Most of me is so flawed, Lord, what's the deal?
Das Meiste an mir ist so fehlerhaft, Herrin, was ist los?
This is not ideal
Das ist nicht ideal
Perhaps I could just heal if you break me into pieces
Vielleicht könnte ich einfach heilen, wenn du mich in Stücke brichst
Break me into pieces
Brich mich in Stücke
I don't like to be whole
Ich mag es nicht, ganz zu sein
The be-all of b-holes
Das Nonplusultra der A-Löcher
Most of me is so flawed, Lord, what's the deal?
Das Meiste an mir ist so fehlerhaft, Herrin, was ist los?
This is not ideal
Das ist nicht ideal
Perhaps I could just heal if you break me into pieces
Vielleicht könnte ich einfach heilen, wenn du mich in Stücke brichst
Break me into pieces
Brich mich in Stücke
I wake up and I die again
Ich wache auf und sterbe wieder
(I wake up and I die again)
(Ich wache auf und sterbe wieder)
Go to sleep praying that this cycle end
Gehe schlafen und bete, dass dieser Kreislauf endet
(Praying that this cycle end)
(Bete, dass dieser Kreislauf endet)
I know I'm weak but in my defense
Ich weiß, ich bin schwach, aber zu meiner Verteidigung
(I know I'm weak but in my defense)
(Ich weiß, ich bin schwach, aber zu meiner Verteidigung)
My demise within is like inner cyanide vitamins
Mein innerer Untergang ist wie Zyanid-Vitamine in mir
I'm excited for silence but when sounds come chiming in
Ich freue mich auf die Stille, aber wenn Geräusche erklingen
Echoing these demons inside me
Ein Echo dieser Dämonen in mir
I'm just sighing, the science is grim
Ich seufze nur, die Wissenschaft ist düster
Defining this defiance is impractical, I need a pinch
Diesen Trotz zu definieren ist unpraktisch, ich brauche eine Prise
Wake me up, break me up and compile me again
Weck mich auf, brich mich auf und setz mich wieder zusammen
Put me back together from the smiles I pretend
Setz mich wieder zusammen aus dem Lächeln, das ich vortäusche
Make me better, hide my shadows and my sides that look dim
Mach mich besser, versteck meine Schatten und meine Seiten, die trübe aussehen
Make me into someone I wouldn't hide from again
Mach mich zu jemandem, vor dem ich mich nicht wieder verstecken würde
Delightful to friends
Angenehm für Freunde
Insightful and nice, who surprises with wins
Einsichtsvoll und nett, der mit Siegen überrascht
Undeniably refined and reliable when
Unbestreitbar verfeinert und zuverlässig, wenn
Entering another person's life
Ich in das Leben eines anderen Menschen trete
Wish I could depend
Ich wünschte, ich könnte mich darauf verlassen
On not breaking every little thing I hold highly again
Nicht wieder alles zu zerbrechen, was mir wichtig ist
Why can I not be the person I describe with my pen, huh?
Warum kann ich nicht die Person sein, die ich mit meinem Stift beschreibe, hä?





Авторы: Ravil Melling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.