Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beached
by
the
reef
of
misery
Gestrandet
am
Riff
des
Elends,
Bite
on
the
lemon
and
my
teeth
sink
easily
Beiße
in
die
Zitrone
und
meine
Zähne
sinken
leicht
hinein,
Pink
breeze
blows
the
thick
leaves
Rosa
Brise
weht
durch
die
dichten
Blätter,
Oh
I
feel
so
cold
when
my
heart
goes
striptease
Oh,
ich
fühle
mich
so
kalt,
wenn
mein
Herz
sich
entblößt,
mein
Schatz.
Write
a
sixteen
Schreibe
sechzehn
Zeilen,
Try
to
fix
me
Versuche,
mich
zu
reparieren,
Pull
the
green
screen
Zieh
die
grüne
Leinwand,
Write
a
big
dream
Schreibe
einen
großen
Traum,
How
addicting
Wie
süchtig
machend,
What
a
big
thing
Was
für
eine
große
Sache,
For
me
to
deal
with
Mit
der
ich
umgehen
muss,
War
with
the
realness
Krieg
mit
der
Realität,
I
need
to
break
Ich
muss
zerbrechen,
I
need
to
fix
Ich
muss
mich
reparieren.
I
need
to
make
the
need
Ich
muss
das
Bedürfnis
erzeugen,
To
make
or
break
from
this
before
winter
Daran
zu
wachsen
oder
zu
zerbrechen,
bevor
der
Winter
kommt,
When
they
knock?
Winter
Wenn
sie
klopfen?
Winter,
They
can
all
die
but
they
cannot
enter
Sie
können
alle
sterben,
aber
sie
können
nicht
eintreten,
Center
all
of
my
beliefs
and
all
my
rivalries
Zentriere
all
meine
Überzeugungen
und
all
meine
Rivalitäten,
Inside
which
I
believe
might
thrive
or
die
with
me
In
denen
ich
glaube,
dass
sie
entweder
gedeihen
oder
mit
mir
sterben
könnten,
meine
Liebste.
Side
to
side,
let's
move
side
to
side
Seite
an
Seite,
lass
uns
Seite
an
Seite
bewegen,
On
this
crowded
train
all
for
9 to
5
In
diesem
überfüllten
Zug,
alles
für
9 bis
5,
How
could
I
Wie
könnte
ich,
Try
survive
with
no
incentive?
Versuchen
zu
überleben
ohne
Anreiz?
Saturday
will
come
in
a
minute
Samstag
kommt
in
einer
Minute,
And
when
the
weekend
here,
then
it's
ended
Und
wenn
das
Wochenende
da
ist,
ist
es
vorbei,
Rinse
and
repeat
'til
we
finished
Spülen
und
wiederholen,
bis
wir
fertig
sind,
And
you
can
say
different
Und
du
kannst
etwas
anderes
sagen.
Or
you
could
try
Oder
du
könntest
es
versuchen,
But
you
will
die
like
all
that
looms
inside
Aber
du
wirst
sterben,
wie
alles,
was
in
dir
lauert,
Stupefied
from
doom
and
pride
Betäubt
von
Untergang
und
Stolz,
Ramen
suicide
Ramen-Selbstmord,
Side
to
side,
let's
move
side
to
side
Seite
an
Seite,
lass
uns
Seite
an
Seite
bewegen,
Side
to
side,
let's
move
side
to
side
Seite
an
Seite,
lass
uns
Seite
an
Seite
bewegen,
Side
to
side,
let's
move
side
to
side
Seite
an
Seite,
lass
uns
Seite
an
Seite
bewegen,
On
this
crowded
train
all
for
9 to
5
In
diesem
überfüllten
Zug,
alles
für
9 bis
5,
Side
to
side,
let's
move
side
to
side
Seite
an
Seite,
lass
uns
Seite
an
Seite
bewegen,
Side
to
side,
let's
move
side
to
side
Seite
an
Seite,
lass
uns
Seite
an
Seite
bewegen,
Side
to
side,
let's
move
side
to
side
Seite
an
Seite,
lass
uns
Seite
an
Seite
bewegen,
On
this
crowded
train
all
for
9 to
5,
yeah
In
diesem
überfüllten
Zug,
alles
für
9 bis
5,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.