Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
year
is
20-double
X
Wir
schreiben
das
Jahr
20XX
You
thought
you
could
defeat
me
Du
dachtest,
du
könntest
mich
besiegen
You
thought
you
could
kill
me
Du
dachtest,
du
könntest
mich
töten
But
they
were
wrong
Aber
sie
lagen
falsch
I
have
been
rebuilt
from
the
ground
up
Ich
wurde
von
Grund
auf
neu
aufgebaut
Using
cybernetic
enhancements
Mithilfe
kybernetischer
Verbesserungen
My
wife
left
me
but
at
least
I
am
still
alive-ive-ive-ive
Meine
Frau
hat
mich
verlassen,
aber
wenigstens
bin
ich
noch
am
Leben-ben-ben-ben
Have
I
ever
told
you
the
story
of
the
infamous
lo-
Habe
ich
dir
jemals
die
Geschichte
des
berüchtigten
Lo-
erzählt?
Error,
error!
Fehler,
Fehler!
Mucus
expulsion
protocols
engaged
Schleimausstoßprotokolle
aktiviert
Skippy
Johansson
will
live
on
Skippy
Johansson
wird
weiterleben
Through
my
actions
Durch
meine
Taten
I
will
do
it
for
Skippy
Ich
werde
es
für
Skippy
tun
Attempting
communications
with
the
gunmen
Versuche,
mit
den
Schützen
zu
kommunizieren
Jamie
Foxx,
I
will
defeat
you
(what
up,
boy?)
Jamie
Foxx,
ich
werde
dich
besiegen
(Was
geht,
Junge?)
You
killed
me,
I
know
it
was
you
Du
hast
mich
getötet,
ich
weiß,
dass
du
es
warst
And
the
Flaccid
Force
Und
die
Flaccid
Force
The
portal
has
been
opened
Das
Portal
wurde
geöffnet
But
I
will
close
it
and
end
you
Aber
ich
werde
es
schließen
und
dich
vernichten
I
will
find
my
revenge
Ich
werde
meine
Rache
bekommen
"Blame
It
(On
The
Alcohol)"
wasn't
even
that
good
of
a
son-
"Blame
It
(On
The
Alcohol)"
war
nicht
mal
ein
so
guter
Song-
And
a
logical
fallacy
has
been
detected-ed-ed
Und
ein
logischer
Fehlschluss
wurde
entdeckt-deckt-deckt
"Blame
It
(On
The
Alcohol)"
was
one
of
the
best
summer
jams
of
2008
"Blame
It
(On
The
Alcohol)"
war
einer
der
besten
Sommerhits
2008
"Blame
It
(On
The
A-A-A-Alcohol)"
"Blame
It
(On
The
A-A-A-Alcohol)"
It
makes
me
want
to
Es
bringt
mich
dazu
Jerk
my-
error!
Meinen-
Fehler!
"Beneath
the
Toxic
Jungle"
is
a
good
record
and
you
should
"Beneath
the
Toxic
Jungle"
ist
eine
gute
Platte
und
du
solltest
Stream
it
on
your
Spotify
sie
auf
deinem
Spotify
streamen
Also,
I'll
do
physical
copies
at
Außerdem
werde
ich
physische
Kopien
machen
unter
Exordiummusic.bandcamp.com/jonesbbqandfootmassage.html
Exordiummusic.bandcamp.com/jonesbbqandfootmassage.html
Fucking
end
me,
Skippy
Johansson
Bring
mich
um,
Skippy
Johansson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.