Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It Down
Lass es fallen
I
stepped
inside
a
room
full
of
blue
Ich
betrat
einen
Raum
voller
Blau,
Chances
are
that
every
rumor
is
true,
I
speak
slowly
Wahrscheinlich
ist
jedes
Gerücht
wahr,
ich
spreche
langsam,
Cause
in
this
town,
it
seem
like
every
creep
know
me
Denn
in
dieser
Stadt
scheint
mich
jeder
Kriecher
zu
kennen.
I
should
drop
a
mixtape
and
mark
it
"strictly
beats
only"
Ich
sollte
ein
Mixtape
rausbringen
und
es
mit
"strictly
beats
only"
markieren.
Y'all
shinobi,
eavesdropping
so
I'm
lighting
the
wood
slow
Ihr
Shinobi,
lauscht,
also
zünde
ich
das
Holz
langsam
an,
Oldschool
heat,
it's
like
igniting
a
wood
stove
Oldschool-Hitze,
es
ist,
als
würde
man
einen
Holzofen
anzünden.
Amalgam
thinking
like
a
wishing
well
jeweler
Amalgam-Denken
wie
ein
Wunschbrunnen-Juwelier,
Mini
me's
jocking,
man
y'all
kids
some
cell
juniors
Mini-Me's,
die
mich
nachahmen,
Mann,
ihr
seid
Kinder
wie
Cell
Juniors.
Flipping
cards,
trying
not
to
trigger
trap
holes
Karten
umdrehen,
versuchen,
keine
Fallen
auszulösen,
Y'all
trynna
wrap
this
up,
you're
gonna
need
a
bigger
lasso
Ihr
versucht
das
hier
abzuschließen,
ihr
werdet
ein
größeres
Lasso
brauchen.
Chilling
out
with
Ran,
best
believe
we
kicking
fat
flows
Chille
mit
Ran,
glaub
mir,
wir
kicken
fette
Flows,
If
you
ain't
trynna
crush
it,
why
the
hell
you
spitting
raps
for,
huh?
Wenn
du
es
nicht
zerstören
willst,
warum
zum
Teufel
spittest
du
dann
Raps,
hä?
I
push
it
back,
putty
tat,
the
cat
is
so
sick
Ich
schiebe
es
zurück,
Putty
Tat,
die
Katze
ist
so
krank,
Y'all
run
the
zig
zags
like
it's
frickin
Madden
'06
Ihr
lauft
Zickzack,
als
wäre
es
Madden
'06,
Slow
your
roll,
A.I.
to
the
wayside
Mach
langsam,
A.I.
zur
Seite,
Big
wallet
chasing,
Spider-House
by
the
bayside
Große
Brieftaschenjagd,
Spider-House
an
der
Bayside,
That's
Majora's
Mask,
let
the
moon
fall
slow
Das
ist
Majoras
Maske,
lass
den
Mond
langsam
fallen,
Y'all
be
spitting
boring
raps,
let
your
crew
all
know
Ihr
spittet
langweilige
Raps,
lass
es
deine
ganze
Crew
wissen,
I
put
it
down
(Yo,
what
up,
Ran)
Ich
lass
es
fallen
(Yo,
was
geht,
Ran)
I
put
it
down
Ich
lass
es
fallen
I
put
it
down
Ich
lass
es
fallen
I
put
it
down
Ich
lass
es
fallen
I
was
working
on
my
masterpiece
Ich
arbeitete
an
meinem
Meisterwerk,
Before
I
pass,
at
least
to
y'all
I
wanna
be
known
as
one
of
rap's
elites
Bevor
ich
sterbe,
möchte
ich
zumindest,
dass
ihr
mich
als
einen
der
Rap-Eliten
kennt.
I've
been
gathering
and
grabbing
beats
Ich
habe
Beats
gesammelt
und
geschnappt
And
booking
tours,
cause
you
know
even
a
starving
artist
has
to
eat
Und
Touren
gebucht,
denn
du
weißt,
selbst
ein
hungernder
Künstler
muss
essen,
The
smart
ones
always
outlast
the
hard
ones
Die
Klugen
überdauern
immer
die
Harten,
Been
a
marksman,
like
I
was
kin
to
the
Marstons
Bin
ein
Scharfschütze,
als
wäre
ich
mit
den
Marstons
verwandt.
I'd
rather
kick
a
rhyme
than
hit
the
quan
Ich
würde
lieber
einen
Reim
kicken,
als
den
Quan
zu
tanzen,
They
say
I
spit
divine,
and
it's
always
in
the
nick
of
time
Sie
sagen,
ich
spitte
göttlich,
und
es
ist
immer
in
letzter
Minute.
They
know
it's
the
truth,
the
flow
is
aloof
Sie
wissen,
es
ist
die
Wahrheit,
der
Flow
ist
unnahbar,
Music
up,
shoot
em
up
Musik
an,
schieß
sie
ab,
Clive
O.
in
the
booth
Clive
O.
in
der
Kabine,
Cats
will
cross
you
and
keep
a
handshake
firm,
still
Katzen
werden
dich
hintergehen
und
trotzdem
einen
festen
Händedruck
bewahren,
That's
the
type
of
stuff
that
make
a
nice
guy
turn
Hill
Das
ist
die
Art
von
Zeug,
die
einen
netten
Kerl
dazu
bringt,
zum
Hill
zu
werden.
Another
chapter,
coming
hard
as
the
second
rapture
Ein
weiteres
Kapitel,
kommt
hart
wie
die
zweite
Entrückung,
Chess
master,
verbally
we
deading
rappers
Schachmeister,
verbal
töten
wir
Rapper,
Life
is
hard,
it's
why
I'm
rapping
this
hard
Das
Leben
ist
hart,
deshalb
rappe
ich
so
hart,
Trying
to
make
it
worth
the
scratching
and
scars
Versuche,
es
wert
zu
machen,
das
Kratzen
und
die
Narben,
More
than
just
spectacular
bars,
we
keep
the
passion
as
large
Mehr
als
nur
spektakuläre
Bars,
wir
halten
die
Leidenschaft
groß,
From
an
invincible,
like
Mario
grabbing
a
star,
yeah
Unbesiegbar,
wie
Mario,
der
einen
Stern
greift,
ja,
Kill
'em
softly,
similar
to
assassins
Töte
sie
sanft,
ähnlich
wie
Assassinen,
Seen
a
lot
of
cats
sell
their
soul
to
try
to
cash
in
Habe
viele
Katzen
gesehen,
die
ihre
Seele
verkaufen,
um
abzukassieren,
Flowing
decent,
but
lacking
the
passion
Flow
ist
anständig,
aber
es
fehlt
die
Leidenschaft,
Heavy
on
mechanics,
but
they
pass
on
the
action
Stark
in
der
Mechanik,
aber
sie
verzichten
auf
die
Action,
Man,
just
make
something
that
excites
me
Mann,
mach
einfach
etwas,
das
mich
begeistert,
I
don't
grab
a
mic
piece
thinking
'bout
a
hypebeast
Ich
greife
nicht
nach
einem
Mikrofon
und
denke
an
einen
Hypebeast,
I
be
on
that
Spike
Lee,
trying
to
do
the
right
thing
Ich
bin
wie
Spike
Lee,
versuche,
das
Richtige
zu
tun,
As
dark
as
I
am,
how
could
you
ever
take
me
lightly
So
düster
wie
ich
bin,
wie
könntest
du
mich
jemals
auf
die
leichte
Schulter
nehmen?
Put
it
down
Lass
es
fallen
I
put
it
down
Ich
lass
es
fallen
Yeah,
yeah,
we
put
it
down
Ja,
ja,
wir
lassen
es
fallen
Kill
Bill,
we
put
it
down
Kill
Bill,
wir
lassen
es
fallen
I
put
it
down
like
my
inventory
full
Ich
lege
es
weg,
wenn
mein
Inventar
voll
ist,
Like
my
dog
won't
get
no
better
Wenn
mein
Hund
nicht
mehr
gesund
wird,
Like
a
mic
after
a
rapper's
career
has
hit
a
lull
Wie
ein
Mikrofon,
nachdem
die
Karriere
eines
Rappers
eine
Flaute
erreicht
hat,
Y'all
my
sons,
so
best
remember
that
I'm
Ihr
seid
meine
Söhne,
also
denkt
daran,
dass
ich
King
of
the
cosmos,
spitting
with
my
eyes
closed
König
des
Kosmos
bin,
spitte
mit
geschlossenen
Augen.
Listening
to
y'all
feels
like
listening
to
moss
grow
Euch
zuzuhören
fühlt
sich
an,
als
würde
man
Moos
beim
Wachsen
zuhören,
Spliff
kick
like
a
bronco,
lift
me
up
like
tonsils
Spliff
tritt
wie
ein
Bronco,
hebt
mich
hoch
wie
Mandeln,
Don't
be
hostile.
Why
you
kids
sticking
to
Hanzo?
Sei
nicht
feindselig.
Warum
hängt
ihr
Kinder
an
Hanzo?
Catch
us
zooted
out
in
Tokyo
Erwischt
uns
breit
in
Tokio,
And
the
blunt
got
the
wood-tip
like
Pinocchio
Und
der
Blunt
hat
die
Holzspitze
wie
Pinocchio.
I
put
it
down,
like
something
useful
on
a
post-it
note
Ich
lege
es
weg,
wie
etwas
Nützliches
auf
einem
Post-it-Zettel,
So
and
so's
sleeping
on
my
music
like
they
comatose
Soundso
schläft
auf
meiner
Musik,
als
wäre
er
im
Koma,
Wake
up
sleepy
head,
it's
time
to
get
on
up
Wach
auf,
Schlafmütze,
es
ist
Zeit
aufzustehen,
You
keep
claiming
you
the
shit,
but
that's
a
dysentery
bluff
Du
behauptest
immer
noch,
du
wärst
der
Shit,
aber
das
ist
nur
ein
Ruhr-Bluff,
In
summation,
bruh,
you
lyrically
suck
Zusammenfassend,
Bruder,
du
bist
textlich
schlecht,
Treat
your
music
like
an
item
that
I
don't
need,
pick
it
up
Behandle
deine
Musik
wie
einen
Gegenstand,
den
ich
nicht
brauche,
heb
ihn
auf,
And
put
it
down
Und
lass
es
fallen
Put
it
down
Lass
es
fallen
Put
it
down
Lass
es
fallen
Put
it
down
Lass
es
fallen
I
put
it
down
Ich
lass
es
fallen
I
put
it
down
Ich
lass
es
fallen
I
put
it
down
Ich
lass
es
fallen
I
put
it
down
Ich
lass
es
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Billy Nettles, Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.