Текст и перевод песни Rav feat. Kill Bill: The Rapper & Mega Ran - Put It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stepped
inside
a
room
full
of
blue
Я
вошёл
в
комнату,
полную
грусти,
Chances
are
that
every
rumor
is
true,
I
speak
slowly
Скорее
всего,
каждый
слух
- правда,
я
говорю
медленно,
Cause
in
this
town,
it
seem
like
every
creep
know
me
Потому
что
в
этом
городе,
кажется,
каждый
урод
знает
меня.
I
should
drop
a
mixtape
and
mark
it
"strictly
beats
only"
Мне
стоит
выпустить
микстейп
и
пометить
его
"только
биты".
Y'all
shinobi,
eavesdropping
so
I'm
lighting
the
wood
slow
Вы,
шиноби,
подслушиваете,
поэтому
я
медленно
разжигаю
дрова,
Oldschool
heat,
it's
like
igniting
a
wood
stove
Старая
школа,
это
как
разжигать
дровяную
печь.
Amalgam
thinking
like
a
wishing
well
jeweler
Мыслю
амальгамно,
как
ювелир,
загадывающий
желания.
Mini
me's
jocking,
man
y'all
kids
some
cell
juniors
Мини-я
подражают,
да
вы,
ребята,
просто
школьники.
Flipping
cards,
trying
not
to
trigger
trap
holes
Раскладываю
карты,
стараясь
не
попасть
в
ловушку.
Y'all
trynna
wrap
this
up,
you're
gonna
need
a
bigger
lasso
Вы
пытаетесь
это
разрулить,
вам
понадобится
лассо
побольше.
Chilling
out
with
Ran,
best
believe
we
kicking
fat
flows
Отдыхаю
с
Рэном,
поверьте,
мы
выдаём
жирные
рифмы.
If
you
ain't
trynna
crush
it,
why
the
hell
you
spitting
raps
for,
huh?
Если
ты
не
пытаешься
порвать,
зачем
ты
вообще
читаешь
рэп,
а?
I
push
it
back,
putty
tat,
the
cat
is
so
sick
Я
отодвигаю
это
назад,
киса,
кот
болен.
Y'all
run
the
zig
zags
like
it's
frickin
Madden
'06
Вы
гоняете
зигзагами,
как
будто
это
гребаный
Madden
'06.
Slow
your
roll,
A.I.
to
the
wayside
Сбавьте
обороты,
ИИ
в
сторону.
Big
wallet
chasing,
Spider-House
by
the
bayside
Погоня
за
толстым
кошельком,
Дом-паук
у
залива.
That's
Majora's
Mask,
let
the
moon
fall
slow
Это
Маска
Маджоры,
пусть
луна
падает
медленно.
Y'all
be
spitting
boring
raps,
let
your
crew
all
know
Вы
читаете
скучный
рэп,
дайте
знать
об
этом
своей
команде.
I
put
it
down
(Yo,
what
up,
Ran)
Я
оставляю
это
(Йоу,
как
дела,
Рэн?)
I
put
it
down
Я
оставляю
это.
I
put
it
down
Я
оставляю
это.
I
put
it
down
Я
оставляю
это.
I
was
working
on
my
masterpiece
Я
работал
над
своим
шедевром.
Before
I
pass,
at
least
to
y'all
I
wanna
be
known
as
one
of
rap's
elites
Прежде
чем
уйду,
по
крайней
мере,
для
вас
я
хочу
быть
известен
как
один
из
элиты
рэпа.
I've
been
gathering
and
grabbing
beats
Я
собирал
и
хватал
биты
And
booking
tours,
cause
you
know
even
a
starving
artist
has
to
eat
И
бронировал
туры,
потому
что,
знаешь,
даже
голодному
артисту
нужно
есть.
The
smart
ones
always
outlast
the
hard
ones
Умные
всегда
превосходят
сильных.
Been
a
marksman,
like
I
was
kin
to
the
Marstons
Был
метким
стрелком,
как
будто
я
был
родственником
Марстонам.
I'd
rather
kick
a
rhyme
than
hit
the
quan
Я
лучше
прочитаю
рифму,
чем
ударюсь
в
кван.
They
say
I
spit
divine,
and
it's
always
in
the
nick
of
time
Говорят,
я
читаю
божественно,
и
всегда
в
самый
последний
момент.
They
know
it's
the
truth,
the
flow
is
aloof
Они
знают,
что
это
правда,
поток
отстранён.
Music
up,
shoot
em
up
Музыка
громче,
стреляй
в
них.
Clive
O.
in
the
booth
Клайв
О.
в
будке.
Cats
will
cross
you
and
keep
a
handshake
firm,
still
Коты
перейдут
тебе
дорогу
и
всё
равно
крепко
пожмут
руку,
That's
the
type
of
stuff
that
make
a
nice
guy
turn
Hill
Это
из
той
же
оперы,
что
заставляет
хорошего
парня
стать
Хиллом.
Another
chapter,
coming
hard
as
the
second
rapture
Ещё
одна
глава,
идущая
так
же
тяжело,
как
второе
пришествие.
Chess
master,
verbally
we
deading
rappers
Мастер
шахмат,
словесно
мы
убиваем
рэперов.
Life
is
hard,
it's
why
I'm
rapping
this
hard
Жизнь
трудна,
поэтому
я
читаю
рэп
так
жёстко.
Trying
to
make
it
worth
the
scratching
and
scars
Стараюсь
сделать
так,
чтобы
это
стоило
всех
царапин
и
шрамов.
More
than
just
spectacular
bars,
we
keep
the
passion
as
large
Больше,
чем
просто
впечатляющие
рифмы,
мы
сохраняем
страсть
такой
же
сильной.
From
an
invincible,
like
Mario
grabbing
a
star,
yeah
От
непобедимого,
как
Марио,
хватающего
звезду,
да.
Kill
'em
softly,
similar
to
assassins
Убей
их
мягко,
как
убийцы.
Seen
a
lot
of
cats
sell
their
soul
to
try
to
cash
in
Видел,
как
много
котов
продали
свои
души,
пытаясь
нажиться.
Flowing
decent,
but
lacking
the
passion
Читают
неплохо,
но
им
не
хватает
страсти.
Heavy
on
mechanics,
but
they
pass
on
the
action
Много
механики,
но
они
пропускают
действие.
Man,
just
make
something
that
excites
me
Чувак,
просто
сделай
что-нибудь,
что
взволнует
меня.
I
don't
grab
a
mic
piece
thinking
'bout
a
hypebeast
Я
не
хватаюсь
за
микрофон,
думая
о
хайпбисте.
I
be
on
that
Spike
Lee,
trying
to
do
the
right
thing
Я
как
Спайк
Ли,
пытаюсь
поступить
правильно.
As
dark
as
I
am,
how
could
you
ever
take
me
lightly
Какой
бы
тёмной
я
ни
был,
как
ты
мог
воспринимать
меня
легкомысленно?
I
put
it
down
Я
оставляю
это.
Yeah,
yeah,
we
put
it
down
Да,
да,
мы
оставляем
это.
Kill
Bill,
we
put
it
down
Килл
Билл,
мы
оставляем
это.
I
put
it
down
like
my
inventory
full
Я
оставляю
это,
как
будто
мой
инвентарь
полон,
Like
my
dog
won't
get
no
better
Как
будто
моя
собака
не
станет
лучше,
Like
a
mic
after
a
rapper's
career
has
hit
a
lull
Как
микрофон
после
того,
как
карьера
рэпера
пошла
на
спад.
Y'all
my
sons,
so
best
remember
that
I'm
Вы
все
мои
сыновья,
так
что
лучше
помните,
что
я
King
of
the
cosmos,
spitting
with
my
eyes
closed
Король
космоса,
читающий
с
закрытыми
глазами.
Listening
to
y'all
feels
like
listening
to
moss
grow
Слушать
вас
- всё
равно
что
слушать,
как
растёт
мох.
Spliff
kick
like
a
bronco,
lift
me
up
like
tonsils
Косяк
бьёт
как
бронко,
поднимает
меня
как
миндалины.
Don't
be
hostile.
Why
you
kids
sticking
to
Hanzo?
Не
будь
враждебен.
Почему
вы,
детишки,
держитесь
за
Ханзо?
Catch
us
zooted
out
in
Tokyo
Встретьтесь
с
нами
под
кайфом
в
Токио,
And
the
blunt
got
the
wood-tip
like
Pinocchio
И
у
косяка
деревянный
наконечник,
как
у
Пиноккио.
I
put
it
down,
like
something
useful
on
a
post-it
note
Я
оставляю
это,
как
что-то
полезное
на
стикере.
So
and
so's
sleeping
on
my
music
like
they
comatose
Такой-то
и
такой-то
спят
под
мою
музыку,
как
будто
находятся
в
коме.
Wake
up
sleepy
head,
it's
time
to
get
on
up
Проснись,
соня,
пора
вставать.
You
keep
claiming
you
the
shit,
but
that's
a
dysentery
bluff
Ты
продолжаешь
утверждать,
что
ты
крутой,
но
это
блеф
дизентерии.
In
summation,
bruh,
you
lyrically
suck
Короче
говоря,
братан,
ты
- лирический
отстой.
Treat
your
music
like
an
item
that
I
don't
need,
pick
it
up
Относись
к
своей
музыке
как
к
ненужному
мне
предмету,
подними
её
And
put
it
down
И
оставь.
I
put
it
down
Я
оставляю
это.
I
put
it
down
Я
оставляю
это.
I
put
it
down
Я
оставляю
это.
I
put
it
down
Я
оставляю
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Billy Nettles, Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.