Rav & Kill Bill the Rapper feat. Scuare - Passionfruit (feat. Scuare) - перевод текста песни на немецкий




Passionfruit (feat. Scuare)
Passionsfrucht (feat. Scuare)
My thoughts and actions constantly clashing
Meine Gedanken und Handlungen kollidieren ständig,
I suck at passion
Ich bin schlecht in Leidenschaft.
My heart knows that you're fragile, but my mouth keeps button-mashing
Mein Herz weiß, dass du zerbrechlich bist, aber mein Mund hämmert weiter auf den Knöpfen rum.
My ADD often distracting me
Mein ADS lenkt mich oft ab.
Often a rationalization trying to justify my often clumsy practice
Oft eine Rationalisierung, die versucht, meine oft ungeschickte Praxis zu rechtfertigen.
From woeful winters, to sours springs and summer sadness
Von kläglichen Wintern über saure Frühlinge und Sommertraurigkeit,
I frequently fall short of what I often promise
Ich bleibe oft hinter dem zurück, was ich oft verspreche.
Backflip into a solitary corner
Salto rückwärts in eine einsame Ecke.
Feeling so sorry for myself, acting like nothing matters
Ich bemitleide mich selbst und tue so, als ob nichts wichtig wäre,
But the truth of the matter is it's fruitless as a pattern
Aber die Wahrheit ist, es ist fruchtlos als Muster.
It's useless, stupid, it's damaging, got to mute it from happening
Es ist nutzlos, dumm, es ist schädlich, ich muss verhindern, dass es passiert.
It's a bully, it's arrogant
Es ist ein Tyrann, es ist arrogant,
Can be truly embarrassing
Kann wirklich peinlich sein.
When consumed by its shadow, I keep on losing my sanity
Wenn ich von seinem Schatten verzehrt werde, verliere ich immer wieder meinen Verstand.
Yeah, focusing on self
Ja, ich konzentriere mich auf mich selbst,
While you in the corner, lonely, simply hoping that I help
Während du in der Ecke bist, einsam, und einfach hoffst, dass ich helfe.
Stuck within my little mind, fail to notice you're in hell
Gefangen in meinem kleinen Geist, bemerke ich nicht, dass du in der Hölle bist.
When self-centered all I offer is a broken little shell
Wenn ich egozentrisch bin, biete ich nur eine zerbrochene kleine Hülle an.
I shall let my feelings flow like the smoke that I expel
Ich werde meine Gefühle fließen lassen wie den Rauch, den ich ausstoße.
Explaining how I feel now and exposing how I've felt
Erkläre, wie ich mich jetzt fühle, und enthülle, wie ich mich gefühlt habe.
Exorcise the demons that I hold inside myself
Treibe die Dämonen aus, die ich in mir trage.
You've been excellent to me
Du warst ausgezeichnet zu mir,
So I just hope now I excel
Also hoffe ich jetzt, dass ich übertreffe.
(There's not even a door to get in or out)
(Es gibt nicht einmal eine Tür, um rein oder raus zu kommen)
Change is in the wind, it ain't imaginary
Veränderung liegt im Wind, sie ist nicht eingebildet.
Bloodstream full of ink, let it paint your capillaries
Blutbahn voller Tinte, lass sie deine Kapillaren bemalen.
Rolling through the grass, we just playing in the anthills
Rollen durch das Gras, wir spielen nur in den Ameisenhaufen.
My favorite little toxin and my body's at a standstill
Mein liebstes kleines Gift und mein Körper steht still.
My focus and my vision have a different view
Mein Fokus und meine Vision haben eine andere Sichtweise.
I'm holding back vomit, gotta make it past the centrifuge
Ich halte Erbrochenes zurück, muss es an der Zentrifuge vorbei schaffen.
No ground, no floors, never seen a landing spot
Kein Boden, keine Böden, nie einen Landeplatz gesehen.
Besides my granddad, I can't say I been a fan of cops
Außer meinem Großvater, kann ich nicht sagen, dass ich ein Fan von Polizisten bin.
All I do is stand and rot, sky full of lovebugs
Alles, was ich tue, ist stehen und verrotten, Himmel voller Liebeskäfer.
I think I'd see your face again if I do enough drugs
Ich glaube, ich würde dein Gesicht wiedersehen, wenn ich genug Drogen nehme.
Or maybe not, baby stop, Dreamcast still broke
Oder vielleicht auch nicht, Baby, hör auf, Dreamcast ist immer noch kaputt.
They say that rap is dead, I'm kinda mad I weren't the killstroke
Sie sagen, Rap ist tot, ich bin irgendwie sauer, dass ich nicht der Todesstoß war.
Old heads, dying off
Alte Köpfe sterben aus,
New heads, rhyming soft
Neue Köpfe reimen sanft.
Can't afford a MacBook, my OS Microsoft
Kann mir kein MacBook leisten, mein Betriebssystem ist Microsoft.
Facial feature broken, full of glass and bad memories
Gesichtszüge gebrochen, voller Glas und schlechter Erinnerungen.
Slow crawl cocoon, I can't wait til cats pillar me
Langsamer Kriechkokon, ich kann es kaum erwarten, bis Katzen mich zum Pfeiler machen. ("Cats pillar me" wurde hier metaphorisch umschrieben mit "mich zum Pfeiler/ zur Säule machen")
It's summertime again, but summers ain't so summery
Es ist wieder Sommer, aber die Sommer sind nicht so sommerlich.
The grass is always greener, that's the age old summary
Das Gras ist immer grüner, das ist die uralte Zusammenfassung.
Say I like change, but I'm afraid change will come for me
Sage, ich mag Veränderung, aber ich habe Angst, dass die Veränderung mich holen wird.
Afraid I might change by the time change done with me
Habe Angst, dass ich mich verändern könnte, bis die Veränderung mit mir fertig ist.





Авторы: Ravil Melling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.