Rav feat. Kill Bill the Rapper - Early Morn/Late Night - перевод текста песни на немецкий

Early Morn/Late Night - Rav feat. Kill Bill the Rapperперевод на немецкий




Early Morn/Late Night
Früher Morgen/Späte Nacht
I arrive
Ich komme an
Every morn' nine to five
Jeden Morgen, neun bis fünf
Trying to stay alive
Versuche, am Leben zu bleiben
But I can't feel alive, oh no
Aber ich kann mich nicht lebendig fühlen, oh nein
And so
Und so
I
Ich
Have
Muss
To run away
Weglaufen
Run away
Weglaufen
Run away
Weglaufen
I don't want to play with nobody right now
Ich will jetzt mit niemandem spielen
Please leave me alone and quiet down
Bitte lass mich in Ruhe und sei still
I just wish the voices died down
Ich wünschte nur, die Stimmen würden verstummen
As soon as I step out of my house
Sobald ich mein Haus verlasse
They remind me that I've been dead
Sie erinnern mich daran, dass ich tot bin
No more soul, there's something instead
Keine Seele mehr, da ist etwas anderes
I don't know who I am right now
Ich weiß nicht, wer ich gerade bin
Foreign thoughts come out of my mouth
Fremde Gedanken kommen aus meinem Mund
Foreign murmurs vibrate my heart
Fremdes Gemurmel vibriert mein Herz
I still stumble over these shards
Ich stolpere immer noch über diese Scherben
They reflect familiar sights
Sie reflektieren vertraute Anblicke
Or at least that's what they seem like
Oder zumindest scheint es so
I arrive
Ich komme an
Every morn' nine to five
Jeden Morgen, neun bis fünf
Trying to stay alive
Versuche, am Leben zu bleiben
But I can't feel alive
Aber ich kann mich nicht lebendig fühlen
And so
Und so
(I have to)
(Ich muss)
(Shut up!)
(Halt die Klappe!)
Yo
Yo
Late night staring out my window
Spät in der Nacht starre ich aus meinem Fenster
I swear I heard a rustle in the woods
Ich schwöre, ich hörte ein Rascheln im Wald
I never once claimed that I was perfect
Ich habe nie behauptet, dass ich perfekt wäre
But I like to think I'm hustling for good
Aber ich denke gerne, dass ich mich für das Gute anstrenge
It's Mask Off, baby, bump Future for the future of our grandkids
Maske ab, Baby, spiel Future für die Zukunft unserer Enkel
Lamping, smoking up the coupe that we've been cramped in
Chillen, rauchen im Coupé, in dem wir eingepfercht sind
I swore on my momma I'd stop rapping over lo-fi
Ich habe meiner Mutter geschworen, dass ich aufhören würde, über Lo-Fi zu rappen
Four days later I was rapping over lo-fi
Vier Tage später rappte ich über Lo-Fi
Trap, trap, trafficking, my pockets full of minerals
Trap, Trap, Menschenhandel, meine Taschen voller Mineralien
Blood detoxing, boy, my heart been pulling pinnacles
Blutentgiftung, Mädchen, mein Herz hat Höchstleistungen vollbracht
Cotton wool peripherals
Peripherie aus Watte
I ain't with the sturdiness
Ich bin nicht so der Stabile
Would've kicked the ladder but my fears left me courteous
Hätte die Leiter umgetreten, aber meine Ängste ließen mich höflich bleiben
Rapping just to rap, it's not a deeper meaning
Rappen nur um zu rappen, es hat keine tiefere Bedeutung
Playing with the Ouija, tryna see some demons
Spiele mit dem Ouija-Brett, versuche, ein paar Dämonen zu sehen
Shuffling the tarot, try and draw a devil card
Mische die Tarotkarten, versuche, eine Teufelskarte zu ziehen
Last mixtape I had to tease 'em and I left 'em hard
Beim letzten Mixtape musste ich sie reizen und habe sie hart zurückgelassen
Hella paranoia, your steps ain't stealthy
Verdammt paranoid, deine Schritte sind nicht verstohlen
Out the atmosphere catching breaths, can't help me
Außerhalb der Atmosphäre, schnappe nach Luft, kannst mir nicht helfen
Not the best at being healthy, I'm just flowing through the waste
Bin nicht der Beste darin, gesund zu sein, ich treibe nur durch den Müll
Walk the astral plane to get an overview of space
Wandere auf der Astralebene, um einen Überblick über den Raum zu bekommen
It seems the endgame went over through the chase
Es scheint, das Endspiel ging über die Jagd hinaus
Folk can feel the desperation blowing through the bass
Die Leute können die Verzweiflung spüren, die durch den Bass weht
Suck a dick
Lutsch einen Schwanz
Gripping a handlebar, our mothership is dump a clip, buck
Greife nach einer Lenkstange, unser Mutterschiff ist, eine Ladung abzufeuern, bock
Suicide pact is fucking lit
Selbstmordpakt ist verdammt geil
I never pop beans
Ich nehme nie Pillen
Fuck waking up, it stops dreams
Scheiß aufs Aufwachen, es stoppt Träume
Zones full of granite, poems for the bandits
Zonen voller Granit, Gedichte für die Banditen
Stones what I branded, sipping brandy with the Moët
Steine, die ich gebrandmarkt habe, nippe Brandy mit dem Moët
Tell your favorite rapper "show up more and ghost less"
Sag deinem Lieblingsrapper, er soll mehr auftauchen und weniger geistern
Late night staring out my window
Spät in der Nacht starre ich aus meinem Fenster
I swear I'm hearing sounds in the trees (trees)
Ich schwöre, ich höre Geräusche in den Bäumen (Bäumen)
Waking up at night, hearing groans from the ghosts
Wache nachts auf, höre Stöhnen von den Geistern
Try and find a little trouble, I can't hear you in the bubble, boy
Versuche, ein bisschen Ärger zu finden, ich kann dich in der Blase nicht hören, Junge
Late night staring out my window
Spät in der Nacht starre ich aus meinem Fenster
Tap the class, tap back; it hauled ass, I tell 'em, I tell 'em
Klopfe ans Glas, klopfe zurück; es haute ab, ich sage ihnen, ich sage ihnen
Late night staring out my window
Spät in der Nacht starre ich aus meinem Fenster
Cry from the halls, see your eyes in the walls like
Schrei aus den Fluren, sehe deine Augen in den Wänden, wie
Late night staring out my window
Spät in der Nacht starre ich aus meinem Fenster
Door handle jiggle; "Get the cash and dip", I said
Türklinke wackelt; "Hol das Geld und verschwinde", sagte ich
Late night staring out my window
Spät in der Nacht starre ich aus meinem Fenster
Late night staring out my...
Spät in der Nacht starre ich aus meinem...
Ay
Ay





Авторы: Dennis Billy Nettles, Ravil Melling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.