Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavender (feat. Kill Bill: The Rapper)
Lavendel (feat. Kill Bill: The Rapper)
Finally
leaving
Lavender
Town
Endlich
verlassen
wir
Lavandia
Used
to
drive
myself
insane
Früher
machte
ich
mich
selbst
verrückt
But
I'm
the
passenger
now
Aber
jetzt
bin
ich
der
Beifahrer
Now,
perfection
sits
behind
the
steering
wheel
Jetzt
sitzt
die
Perfektion
am
Steuer
And
takes
a
left
Und
biegt
links
ab
And
yet
still
manages
to
do
right
by
me
Und
schafft
es
trotzdem,
mir
gerecht
zu
werden
Manages
how?
Schafft
es,
wie?
Yo,
she
gave
my
heart
a
home,
man
Yo,
sie
gab
meinem
Herzen
ein
Zuhause,
Mann
She
really
move
me
Sie
bewegt
mich
wirklich
For
real,
she
soothe
me,
her
hippie
groove
be
Wirklich,
sie
beruhigt
mich,
ihr
Hippie-Groove
ist
A
Ghibli
movie
Wie
ein
Ghibli-Film
Her
smiling
takes
me
to
islands
Ihr
Lächeln
bringt
mich
auf
Inseln
That
please
the
iris
Die
das
Auge
erfreuen
And
feeds
the
soul
too
Und
auch
die
Seele
nähren
Her
eyes
consistently
succeed
as
soul
food
Ihre
Augen
sind
durchweg
erfolgreich
als
Seelennahrung
Her
sight
and
scent
I
treasure
Ihren
Anblick
und
Duft
schätze
ich
sehr
You
see,
everything
about
her
Du
siehst,
alles
an
ihr
Helps
relieve
the
stress
and
pressure
Hilft,
den
Stress
und
Druck
abzubauen
I
never
walk
away
too
far
Ich
entferne
mich
nie
zu
weit
I
don't
resent
the
pleasure
Ich
widerstehe
der
Freude
nicht
That
she
give
me
in
a
measure
Die
sie
mir
in
einem
Maße
gibt
That
I
don't
pretend
to
measure
Das
ich
nicht
vorgebe
zu
messen
Walking
down
her
memory
lane
Ich
spaziere
ihre
Gedächtnisstraße
entlang
My
favorite
place
to
visit
Mein
liebster
Ort
für
einen
Besuch
Being
ever
so
descriptive
Ich
bin
dabei,
äußerst
anschaulich
zu
sein
All
those
places
are
made
vivid
All
diese
Orte
werden
lebendig
And
give
it
or
take
it
Und
hin
oder
her
Ayo,
my
senses
are
rarely
efficient
Ayo,
meine
Sinne
sind
selten
effizient
But
today
they
ain't
break
yet
Aber
heute
sind
sie
noch
nicht
kaputt
Depression
fades
in
a
minute
Die
Depression
schwindet
in
einer
Minute
I'm
saying
Ich
sage
ja
nur
You
can't
kill
my
smile
Du
kannst
mein
Lächeln
nicht
töten
Yo,
I
challenge
you
to
try
Yo,
ich
fordere
dich
heraus,
es
zu
versuchen
I
believe
I've
changed
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verändert
And
I
think
I
know
why
Und
ich
denke,
ich
weiß
warum
The
road
to
Celadon
City
was
difficult
Der
Weg
nach
Prismania
City
war
schwierig
But
just
off
principle,
I
found
the
shit
Aber
allein
aus
Prinzip
fand
ich
den
Shit
I'm
crawling
out
the
mountain
pits
Ich
krieche
aus
den
Berggruften
Trying
to
get
to
Indigo
Versuche,
nach
Indigo
zu
gelangen
We
plateaued
off
Wir
haben
ein
Plateau
erreicht
The
wind
from
off
of
our
backs
Der
Wind
von
unseren
Rücken
Could
get
your
hat
blown
off
Könnte
dir
den
Hut
wegblasen
I
played
the
flute,
he
moved
the
beast
Ich
spielte
die
Flöte,
er
bewegte
das
Biest
I'm
staying
true
to
whose
beliefs
Ich
bleibe
dem
treu,
an
was
ich
glaube
Talking
shit
about
my
movements
Du
redest
Scheiße
über
meine
Bewegungen
You're
confused,
choose
your
beefs
Du
bist
verwirrt,
such
dir
deine
Streitigkeiten
aus
I
had
to
go
the
backwards
road
Ich
musste
den
umgekehrten
Weg
gehen
But
I
ain't
stepping
back
Aber
ich
trete
nicht
zurück
We
on
another
level,
fuck
your
vessel
Wir
sind
auf
einem
anderen
Level,
scheiß
auf
dein
Schiff
You
should
check
the
stats
Du
solltest
die
Werte
überprüfen
It's
E-X-O
with
the
best
flow
Es
ist
E-X-O
mit
dem
besten
Flow
Y'all
stuck
on
Minesweeper,
we
on
PS4
Ihr
hängt
bei
Minesweeper
fest,
wir
bei
PS4
I
make
my
best
music
when
I'm
depressed,
hoe
Ich
mache
meine
beste
Musik,
wenn
ich
deprimiert
bin,
Schlampe
Right
now
I'm
feeling
fine
Im
Moment
fühle
ich
mich
gut
But
any
time
this
G
check
shows
Aber
jedes
Mal,
wenn
dieser
G-Scheck
kommt
I
turn
into
a
fucking
canine
with
3 necks
slow
Verwandle
ich
mich
in
einen
verdammten
Hund
mit
drei
Hälsen,
langsam
I
heard
your
tape,
I'm
not
a
fan
Ich
habe
dein
Tape
gehört,
ich
bin
kein
Fan
I'm
hitting
eject
bro
Ich
drücke
auf
Auswurf,
Bruder
It's
been
a
journey
Es
war
eine
Reise
Please
miss
me
with
the
silly
talk
Bitte
verschone
mich
mit
dem
dummen
Gerede
Say
my
music's
wack
Sag,
meine
Musik
ist
scheiße
Why
you
try
and
do
the
Billy
walk?
Warum
versuchst
du
dann,
den
Billy-Walk
zu
machen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Billy Nettles, Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.