Rav feat. Kill Bill the Rapper - Sleeptalking - перевод текста песни на немецкий

Sleeptalking - Rav feat. Kill Bill the Rapperперевод на немецкий




Sleeptalking
Schlafwandeln
My momma told me speak
Meine Mama sagte mir, ich solle sprechen
But words are held accountable
Aber Worte sind verantwortlich
Speaking starvation
Spreche vom Hunger
Feeling worthless cause my mouth is full
Fühle mich wertlos, weil mein Mund voll ist
Work is insurmountable
Arbeit ist unüberwindbar
Curve me with the palpables
Umgib mich mit Greifbarem
Unexplained abstracts
Unerklärliche Abstrakte
Serving by the mountainful
Serviert in Hülle und Fülle
Circuits I just drown into
Kreisläufe, in die ich einfach eintauche
A circus sans a clown or two
Ein Zirkus ohne ein oder zwei Clowns
Work, slack, work
Arbeit, Faulheit, Arbeit
What the fuck has that amounted to?
Was zum Teufel hat das gebracht?
Awkward interactions at the grocery store
Peinliche Interaktionen im Supermarkt
Homies turn to overlords
Kumpels werden zu Oberherren
The least holy tend to win that holy war
Die am wenigsten Heiligen neigen dazu, diesen heiligen Krieg zu gewinnen
Sonic with the conies, boy
Sonic mit den Kaninchen, Junge
I'm Sonic, get your cronies floored
Ich bin Sonic, bring deine Kumpels zu Fall
Blunt gut graveyard
Stumpfer Darm-Friedhof
I tag the shit as stogie gore
Ich bezeichne das Zeug als Zigarren-Gemetzel
Boy I count pennies
Junge, ich zähle Pennys
But never ever spend them shits
Aber gebe sie niemals aus
Special K, gnarly dude
Special K, krass, Alter
I'm sloppy as my penmanship
Ich bin schlampig wie meine Handschrift
Watch me while I live this shit
Schau mir zu, wie ich das Zeug lebe
Silly with the gunplay
Albern mit der Schießerei
Cartoons and cereal
Cartoons und Müsli
I'm really with the Gunplay
Ich bin wirklich mit Gunplay
Ride 'til I die
Fahre, bis ich sterbe
Or 'til I crash into a Hyundai
Oder bis ich in einen Hyundai krache
Raw with the flow
Roh mit dem Flow
I feel like every night is Monday
Ich fühle mich, als wäre jede Nacht Montag
Fucking up
Mache alles kaputt
Buffering the stuff that causes bubbleguts
Puffere das Zeug, das Blähungen verursacht
Butterfly abundant cause
Schmetterlinge im Überfluss, weil
Tighter than a tummy tuck
Enger als eine Bauchdeckenstraffung
Pumice and the bumble buck
Bimsstein und der Hummel-Bock
Buzzing while I'm stoned as hell
Summend, während ich total stoned bin
I've seen Stranger Things
Ich habe Stranger Things gesehen
But I don't know Winona well
Aber ich kenne Winona nicht gut
Show these fuckers holy hell
Zeige diesen Mistkerlen die wahre Hölle
Sake in the holy grail
Sake im heiligen Gral
You probably jam Hopsin
Du hörst wahrscheinlich Hopsin
Tweeting daily how you're woke as hell
Tweetest täglich, wie wach du bist
Full split shorty
Voller Spagat, Kleine
Hit the Jean Claude, see ya
Mach den Jean-Claude, wir sehen uns
You'll never see it coming
Du wirst es nie kommen sehen
Camouflage, John Cena
Tarnung, John Cena
Pimping on a budget
Zuhälterei mit kleinem Budget
Like it's Don Juan's Kia
Als wäre es Don Juans Kia
Boy you'll never get gold
Junge, du wirst niemals Gold bekommen
But your bronze on chia
Aber dein Bronze auf Chia
Chyeah, Aye
Chyeah, Aye
I'm sick of picking up these pieces
Ich habe es satt, diese Teile aufzusammeln
The puzzle is eternal still
Das Puzzle ist immer noch ewig
This earth is but a hell
Diese Erde ist nur eine Hölle
That's camouflaged between some worthless thrills
Getarnt zwischen einigen wertlosen Nervenkitzeln
And we just balance little cups
Und wir balancieren nur kleine Tassen
It makes me hurt to spill
Es tut mir weh, wenn ich verschütte
Momma told me never stop dreaming
Mama sagte mir, ich solle nie aufhören zu träumen
I don't think I'll ever wake up from this heaven but it's
Ich glaube nicht, dass ich jemals aus diesem Himmel aufwachen werde, aber es ist
Fuck!
Scheiße!





Авторы: Dennis Billy Nettles, Ravil Melling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.