Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Face As...
Gesicht Wahren Als...
You
were
the
lens
through
which
life
seemed
so
beautiful
Du
warst
die
Linse,
durch
die
das
Leben
so
schön
erschien
The
essence
of
my
sickness
that
I
didn't
need
a
cure
for
Die
Essenz
meiner
Krankheit,
für
die
ich
keine
Heilung
brauchte
Pure
lore
at
first,
but
you've
blurred
the
lens
Reine
Lehre
zuerst,
aber
du
hast
die
Linse
verschwommen
My
eyes
tensing
hard
again
to
get
a
focus,
and
I
fail
to
recognize
Meine
Augen
spannen
sich
wieder
hart
an,
um
zu
fokussieren,
und
ich
erkenne
es
nicht
My
heart
and
my
mind
can't
reconcile
for
my
next
move
Mein
Herz
und
mein
Verstand
können
sich
nicht
einigen
für
meinen
nächsten
Zug
Yet
I
feel
like
if
I
don't
make
one,
then
I'll
just
lose
Doch
ich
fühle,
wenn
ich
keinen
mache,
dann
verliere
ich
nur
You
got
so
close
to
attempt
to
see
through
me
Du
bist
so
nah
gekommen,
um
zu
versuchen,
mich
zu
durchschauen
And
if
you
think
that
you've
succeeded
Und
wenn
du
denkst,
dass
es
dir
gelungen
ist
Then,
for
sure,
you
never
knew
me
Dann
hast
du
mich
sicher
nie
gekannt
See
I've
still
got
great
cards,
my
hand
is
impressive
Sieh,
ich
habe
immer
noch
tolle
Karten,
mein
Blatt
ist
beeindruckend
You
peeped
at
one
heart,
and
you're
presumptuous,
you're
guessing
Du
hast
ein
Herz
gesehen
und
bist
anmaßend,
du
rätst
nur
See
what
a
joker
you
are,
you
were
always
in
my
hand
Sieh,
was
für
ein
Joker
du
bist,
du
warst
immer
in
meiner
Hand
And
I
got
so
close
to
you
cause
jokers
are
in
demand
Und
ich
bin
dir
so
nahe
gekommen,
weil
Joker
gefragt
sind
Such
a
dirty
lens,
I'll
get
a
new
prescription
So
eine
schmutzige
Linse,
ich
werde
mir
eine
neue
Verschreibung
holen
Gather
pretense
affection,
emotions
equal
fiction
Sammle
vorgetäuschte
Zuneigung,
Emotionen
sind
gleich
Fiktion
The
kisses
and
the
tears
make
up
the
structure
of
my
poker
face
Die
Küsse
und
die
Tränen
bilden
die
Struktur
meines
Pokerface
Bitch,
best
save
face
before
you
close
your
face
Schlampe,
wahre
lieber
dein
Gesicht,
bevor
du
dein
Gesicht
schließt
Pick
a
card,
any
card
Zieh
eine
Karte,
irgendeine
Karte
And
take
a
heart,
any
heart
Und
nimm
ein
Herz,
irgendein
Herz
But
not
mine,
not
today
Aber
nicht
meins,
nicht
heute
Throwing
middle
fingers
in
your
fucking
face
Zeige
dir
Mittelfinger
in
dein
verdammtes
Gesicht
Farewell,
farewell,
farewell
Lebwohl,
lebwohl,
lebwohl
Farewell,
farewell,
farewell
Lebwohl,
lebwohl,
lebwohl
Going
farewell,
farewell,
farewell
Sage
lebwohl,
lebwohl,
lebwohl
Farewell,
farewell
Lebwohl,
lebwohl
Farewell,
I'm
still
singing
farewell
Lebwohl,
ich
singe
immer
noch
Lebwohl
Making
endless
loops
on
the
stairwell
Mache
endlose
Schleifen
auf
der
Treppe
These
stepping
stones
make
the
sickest
sheppard's
tones
Diese
Trittsteine
machen
die
krankesten
Shepard-Töne
False
hope;
eat
it
up,
we
can
all
choke
Falsche
Hoffnung;
friss
es,
wir
können
alle
ersticken
I
don't
like
to
point
fingers
but
that
hand
looks
loaded
Ich
zeige
nicht
gerne
mit
dem
Finger,
aber
diese
Hand
sieht
geladen
aus
Try'na
play
a
straight
with
a
damn
crook's
motives
Versuche,
mit
den
Motiven
eines
verdammten
Gauners
ehrlich
zu
spielen
Burn
what
you
like;
what
I
can't
cook
sober
Verbrenne,
was
du
magst;
was
ich
nüchtern
nicht
kochen
kann
Sir
I'm
not
an
architect
but
these
plans
look
bogus
Herr,
ich
bin
kein
Architekt,
aber
diese
Pläne
sehen
gefälscht
aus
Marching
in
place
Auf
der
Stelle
treten
Trail
blaze
the
room
in
an
arsonist's
pace
Den
Raum
im
Tempo
eines
Brandstifters
in
Flammen
setzen
Try'na
scale
through
these
plumes
Versuche,
durch
diese
Rauchschwaden
zu
klettern
I
am
carbon
and
waste
Ich
bin
Kohlenstoff
und
Abfall
Not
an
artist
I
trace
Kein
Künstler,
ich
zeichne
nach
I
need
your
opinion
like
barf
in
my
face
Ich
brauche
deine
Meinung
wie
Kotze
in
meinem
Gesicht
And
while
we're
all
stuck
on
this
partisan
race
Und
während
wir
alle
in
diesem
parteiischen
Rennen
feststecken
I'm
just
trying
to
block
it
out
Versuche
ich
nur,
es
auszublenden
Please
pardon
my
space
Bitte
entschuldige
meinen
Raum
Art
is
my
faith
Kunst
ist
mein
Glaube
I
want
to
see
the
moon
dump
my
carcass
in
space
Ich
will
den
Mond
sehen
und
meine
sterblichen
Überreste
im
Weltall
abladen.
Yo
what
was
I
saying
again
Yo,
was
habe
ich
nochmal
gesagt?
Pick
a
card,
any
card
Zieh
eine
Karte,
irgendeine
Karte
And
take
a
heart,
any
heart
Und
nimm
ein
Herz,
irgendein
Herz
But
not
mine,
not
today
Aber
nicht
meins,
nicht
heute
Throwing
middle
fingers
in
your
fucking
face
Zeige
dir
Mittelfinger
in
dein
verdammtes
Gesicht
Farewell,
farewell,
farewell
Lebwohl,
lebwohl,
lebwohl
Farewell,
farewell,
farewell
Lebwohl,
lebwohl,
lebwohl
Going
farewell,
farewell,
farewell
Sage
lebwohl,
lebwohl,
lebwohl
Farewell,
farewell
Lebwohl,
lebwohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Billy Nettles, Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.