Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passionfruit
Passionsfrucht
My
thoughts
and
actions
constantly
clashing
Meine
Gedanken
und
Handlungen
kollidieren
ständig
I
suck
at
passion
Ich
bin
schlecht
in
Leidenschaft
My
heart
knows
that
you're
fragile
Mein
Herz
weiß,
dass
du
zerbrechlich
bist
But
my
mouth
keeps
button-mashing
Aber
mein
Mund
drückt
weiterhin
wie
wild
Knöpfe
My
ADD
often
distracting
me
Meine
ADS
lenkt
mich
oft
ab
Often
a
rationalization
trying
to
justify
my
often
clumsy
practice
Oft
eine
Rationalisierung,
die
versucht,
meine
oft
ungeschickte
Praxis
zu
rechtfertigen
From
woeful
winters,
and
sours
springs,
to
summer
sadness
Von
trostlosen
Wintern
und
sauren
Frühlingen
bis
hin
zur
Sommertraurigkeit
I
frequently
fall
short
of
what
I
often
promise
Ich
erfülle
oft
nicht
das,
was
ich
verspreche
Backflip
into
a
solitary
corner
Rückwärtssalto
in
eine
einsame
Ecke
Feeling
so
sorry
for
myself,
acting
like
nothing
matters
Ich
tue
mir
selbst
so
leid
und
tue
so,
als
ob
nichts
zählt
But
the
truth
of
the
matter
is
it's
fruitless
as
a
pattern
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
es
als
Muster
fruchtlos
ist
It's
useless,
stupid,
it's
damaging,
got
to
mute
it
from
happening
Es
ist
nutzlos,
dumm,
es
ist
schädlich,
ich
muss
verhindern,
dass
es
passiert
It's
a
bully;
it's
arrogant
Es
ist
ein
Tyrann;
es
ist
arrogant
Can
be
truly
embarrassing
Kann
wirklich
peinlich
sein
When
consumed
by
its
shadow,
I
keep
on
losing
my
sanity
Wenn
ich
von
seinem
Schatten
verzehrt
werde,
verliere
ich
immer
wieder
den
Verstand
Yeah,
focusing
on
self
Ja,
ich
konzentriere
mich
auf
mich
selbst
While
you
in
the
corner,
lonely,
simply
hoping
that
I
help
Während
du
in
der
Ecke
bist,
einsam,
und
einfach
hoffst,
dass
ich
helfe
Stuck
within
my
little
mind,
fail
to
notice
you're
in
hell
Gefangen
in
meinem
kleinen
Verstand,
bemerke
ich
nicht,
dass
du
in
der
Hölle
bist
When
self-centered
all
I
offer
is
a
broken
little
shell
Wenn
ich
egozentrisch
bin,
biete
ich
nur
eine
zerbrochene
kleine
Hülle
an
I
shall
let
my
feelings
flow
like
the
smoke
that
I
expel
Ich
werde
meine
Gefühle
fließen
lassen
wie
den
Rauch,
den
ich
ausstoße
Explaining
how
I
feel
now
and
exposing
how
I've
felt
Erkläre,
wie
ich
mich
jetzt
fühle
und
zeige,
wie
ich
mich
gefühlt
habe
Exorcise
the
demons
that
I
hold
inside
myself
Treibe
die
Dämonen
aus,
die
ich
in
mir
trage
You've
been
excellent
to
me
Du
warst
ausgezeichnet
zu
mir
So
I
just
hope
now
I
excel
Also
hoffe
ich
jetzt,
dass
ich
mich
auszeichne
(There's
not
even
a
door
to
get
in
or
out)
(Es
gibt
nicht
einmal
eine
Tür,
um
hinein-
oder
hinauszugehen)
Change
is
in
the
wind;
it
ain't
imaginary
Veränderung
liegt
im
Wind;
sie
ist
nicht
eingebildet
Bloodstream
full
of
ink;
let
it
paint
your
capillaries
Blutstrom
voller
Tinte;
lass
sie
deine
Kapillaren
bemalen
Rolling
through
the
grass,
we
just
playin'
in
the
anthills
Wir
rollen
durch
das
Gras,
spielen
nur
in
den
Ameisenhaufen
My
favorite
little
toxin
in
my
body's
at
a
standstill
Mein
liebstes
kleines
Toxin
in
meinem
Körper
steht
still
My
focus
and
my
vision
have
a
different
view
Mein
Fokus
und
meine
Vision
haben
eine
andere
Sichtweise
I'm
holding
back
vomit,
gotta
make
it
past
the
centrifuge
Ich
halte
das
Erbrechen
zurück,
muss
es
an
der
Zentrifuge
vorbei
schaffen
No
ground,
no
floors,
never
seen
a
landing
spot
Kein
Boden,
keine
Böden,
habe
noch
nie
einen
Landeplatz
gesehen
Besides
my
granddad,
I
can't
say
I've
been
a
fan
of
cops
Außer
meinem
Großvater,
kann
ich
nicht
sagen,
dass
ich
ein
Fan
von
Polizisten
bin
All
I
do
is
stand
and
rot,
sky
full
of
lovebugs
Alles,
was
ich
tue,
ist
stehen
und
verrotten,
der
Himmel
voller
Liebeskäfer
I
think
I'd
see
your
face
again
if
I
do
enough
drugs
Ich
glaube,
ich
würde
dein
Gesicht
wiedersehen,
wenn
ich
genug
Drogen
nehme
Or
maybe
not,
baby
stop;
my
Dreamcast
still
broke
Oder
vielleicht
auch
nicht,
Baby,
hör
auf;
mein
Dreamcast
ist
immer
noch
kaputt
They
say
that
rap
is
dead;
I'm
kinda
mad
I
weren't
the
kill
stroke
Sie
sagen,
Rap
ist
tot;
ich
bin
irgendwie
sauer,
dass
ich
nicht
der
Todesstoß
war
Old
heads;
dying
off
Alte
Köpfe;
sterben
aus
New
heads;
rhyming
soft
Neue
Köpfe;
reimen
sanft
Can't
afford
a
MacBook,
my
OS
Microsoft
Kann
mir
kein
MacBook
leisten,
mein
Betriebssystem
ist
Microsoft
Facial
feature
broken,
full
of
glass
and
bad
memories
Gesichtszüge
gebrochen,
voller
Glas
und
schlechter
Erinnerungen
Slow
crawl
cocoon,
I
can't
wait
til
cats
pillar
me
Langsamer
Kriechkokon,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
Katzen
mich
säulen
It's
summertime
again,
but
summers
ain't
so
summery
Es
ist
wieder
Sommer,
aber
die
Sommer
sind
nicht
so
sommerlich
The
grass
is
always
greener;
that's
the
age-old
summary
Das
Gras
ist
immer
grüner;
das
ist
die
uralte
Zusammenfassung
Say
I
like
change,
but
I'm
afraid
change
will
come
for
me
Ich
sage,
ich
mag
Veränderung,
aber
ich
habe
Angst,
dass
die
Veränderung
mich
holen
wird
Afraid
I
might
change
by
the
time
change
done
with
me
Ich
habe
Angst,
dass
ich
mich
verändere,
bis
die
Veränderung
mit
mir
fertig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.