Rav feat. Kill Bill the Rapper - Sleeptalking - перевод текста песни на немецкий

Sleeptalking - Rav , Kill Bill: The Rapper перевод на немецкий




Sleeptalking
Schlafwandeln
My momma told me speak, but words are held accountable
Meine Mama sagte mir, ich solle sprechen, aber Worte ziehen Konsequenzen nach sich
Speaking starvation, feeling worthless cause my mouth is full
Ich spreche von Hunger, fühle mich wertlos, weil mein Mund voll ist
Work is insurmountable, curve me with the palpables
Die Arbeit ist unüberwindbar, beuge mich mit dem Greifbaren
Unexplained abstracts: Serving by the mountainful
Unerklärliche Abstrakta: Serviere bergeweise
Circuits I just drown into, a circus sans a clown or two
Kreisläufe, in die ich einfach eintauche, ein Zirkus ohne einen oder zwei Clowns
Work, slack, work. What the fuck has that amounted to?
Arbeit, Faulheit, Arbeit. Was zum Teufel hat das gebracht?
Awkward interactions at the grocery store
Unangenehme Interaktionen im Supermarkt
Homies turn to overlords
Kumpels werden zu Overlords
The least holy tend to win that holy war
Die am wenigsten Heiligen neigen dazu, diesen heiligen Krieg zu gewinnen
Sonic with the conies, boy
Sonic mit den Kaninchen, Junge
I'm Sonic, get your cronies floored
Ich bin Sonic, bring deine Kumpels zu Fall
Blunt gut graveyard: I tag the shit as stogie gore
Stumpfer-Darm-Friedhof: Ich bezeichne das als Stumpen-Gemetzel
Boy I count pennies but never ever spend them shits
Junge, ich zähle Pennys, aber gebe sie niemals aus
Special K; gnarly dude, I'm sloppy as my penmanship
Special K; krasser Typ, ich bin schlampig wie meine Handschrift
Watch me while I live this shit, silly with the gunplay
Sieh mir zu, wie ich das lebe, albern mit dem Waffenspiel
Cartoons and Cereal, I'm really with the Gunplay
Cartoons und Müsli, ich bin wirklich mit dem Waffenspiel
Ride 'til I die, or 'til I crash into a Hyundai
Fahre, bis ich sterbe, oder bis ich in einen Hyundai krache
Raw with the flow, I feel like every night is Monday
Roh mit dem Flow, ich fühle mich, als wäre jede Nacht Montag
Fucking up Buffering the stuff that causes bubbleguts
Ich mache das Zeug kaputt, das Blähungen verursacht, beim Puffern
Butterfly abundant, cuz, tighter than a tummy tuck
Schmetterling im Überfluss, Kleine, enger als eine Bauchdeckenstraffung
Pumice and the bumble buck: buzzing while I'm stoned as hell
Bimsstein und der Hummel-Bock: summe, während ich total stoned bin
I've seen stranger things but I don't know Winona well
Ich habe seltsamere Dinge gesehen, aber ich kenne Winona nicht gut
Show these fuckers holy hell, Sake in the holy grail
Zeige diesen Mistkerlen die heilige Hölle, Sake im heiligen Gral
You probably jam Hopsin, tweeting daily how you're woke as hell
Du hörst wahrscheinlich Hopsin und twitterst täglich, wie aufgeweckt du bist
Full split shorty hit the Jean Claude, see ya
Spagat, Kleine, mach den Jean-Claude, wir sehen uns
You'll never see it coming, camouflage John Cena
Du wirst es nie kommen sehen, Tarnung John Cena
Pimping on a budget like it's Don Juan's Kia
Zuhälterei mit kleinem Budget, wie bei Don Juans Kia
Boy you'll never get gold but your bronze on chia
Junge, du wirst nie Gold bekommen, aber dein Bronze auf Chia
Chyeah, Aye
Chyeah, Aye
I'm sick of picking up these pieces
Ich habe es satt, diese Teile aufzuheben
The puzzle is eternal still
Das Puzzle ist immer noch unendlich
This earth is but a hell that's camouflaged between some worthless thrills
Diese Erde ist nur eine Hölle, die zwischen einigen wertlosen Nervenkitzeln getarnt ist
And we just balance little cups, it makes me hurt to spill
Und wir balancieren nur kleine Becher, es tut mir weh, wenn ich verschütte
Momma told me never stop dreaming
Mama sagte mir, ich solle nie aufhören zu träumen
I don't think I'll ever wake up from this heaven, but it's...
Ich glaube nicht, dass ich jemals aus diesem Himmel aufwachen werde, aber es ist...
Fuck!
Verdammt!





Авторы: Dennis Billy Nettles, Ravil Melling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.