Rav feat. Kill Bill - Lavender - перевод текста песни на немецкий

Lavender - Rav перевод на немецкий




Lavender
Lavendel
Finally leaving Lavender Town
Endlich verlasse ich Lavandia
Used to drive myself insane, but I'm the passenger now
Früher machte ich mich selbst verrückt, aber jetzt bin ich der Beifahrer
Now, perfection sits behind the steering wheel, and takes a left
Jetzt sitzt die Perfektion hinter dem Lenkrad und biegt links ab
And yet still manages to do right by me, manages how
Und schafft es trotzdem, mir gerecht zu werden, schafft es, wie
Yo, she gave my heart a home, man
Yo, sie hat meinem Herzen ein Zuhause gegeben, Mann
She really move me
Sie bewegt mich wirklich
For real, she soothe me, her hippie groove be a Ghibli movie
Im Ernst, sie beruhigt mich, ihr Hippie-Groove ist wie ein Ghibli-Film
Her smiling takes me to islands that please the iris
Ihr Lächeln bringt mich zu Inseln, die das Auge erfreuen
And feeds the soul too
Und nährt auch die Seele
Her eyes consistently succeed as soul food
Ihre Augen sind durchweg erfolgreich als Seelennahrung
Her sight and scent I treasure
Ihren Anblick und Duft schätze ich sehr
You see, everything about her helps relieve the stress and pressure
Du siehst, alles an ihr hilft, Stress und Druck abzubauen
I never walk away too far, I don't resent the pleasure
Ich entferne mich nie zu weit, ich lehne das Vergnügen nicht ab
That she give me in a measure that I don't pretend to measure
Das sie mir in einem Maße gibt, das ich nicht vorgebe zu messen
Walking down her memory lane
Ich gehe ihre Erinnerungsspur entlang
My favorite place to visit, being ever so descriptive
Mein liebster Ort für einen Besuch, da ich immer so anschaulich bin
All those places are made vivid
All diese Orte werden lebendig gemacht
And give it or take it
Und ob man es glaubt oder nicht
Ayo, my senses are rarely efficient, but today they ain't break yet
Ayo, meine Sinne sind selten effizient, aber heute sind sie noch nicht kaputt
Depression fades in a minute, I'm saying
Die Depression verblasst in einer Minute, ich sage
You can't kill my smile
Du kannst mein Lächeln nicht töten
Yo, I challenge you to try
Yo, ich fordere dich heraus, es zu versuchen
I believe I've changed
Ich glaube, ich habe mich verändert
And I think I know why
Und ich denke, ich weiß warum
The road to Celadon City was difficult
Der Weg nach Celadon City war schwierig
But just off principle, I found the shit
Aber aus Prinzip fand ich den Scheiß
I'm crawling out the mountain pits
Ich krieche aus den Berggruben
Trying to get to Indigo
Versuche, nach Indigo zu gelangen
We plateaued off
Wir haben ein Plateau erreicht
The win from off of our backs
Der Gewinn von unseren Rücken
Could get your hat blown off
Könnte dir den Hut wegblasen
I played the flute, he moved the beast
Ich spielte die Flöte, er bewegte das Biest
I'm staying true to whose beliefs
Ich bleibe treu, wessen Überzeugungen
Talking shit about my movements
Du redest Scheiße über meine Bewegungen
You're confused, choose your beefs
Du bist verwirrt, such dir deine Streitpunkte aus
I had to go the backwards road
Ich musste den Rückweg gehen
But I ain't stepping back
Aber ich trete nicht zurück
We on another level, fuck your vessel
Wir sind auf einer anderen Ebene, scheiß auf dein Schiff
You should check the stats
Du solltest die Statistiken überprüfen
It's E-X-O with the best flow
Es ist E-X-O mit dem besten Flow
Y'all stuck on Minesweeper, we on PS4
Ihr hängt bei Minesweeper fest, wir sind auf PS4
I make my best music when I'm depressed, hoe
Ich mache meine beste Musik, wenn ich deprimiert bin, Schlampe
Right now I'm feeling fine
Im Moment fühle ich mich gut
But any time this G check shows
Aber jedes Mal, wenn dieser Gehaltsscheck kommt
I turn into a fucking canine with 3 necks slow
Verwandle ich mich in einen verdammten Hund mit drei Hälsen, langsam
I heard your tape, I'm not a fan
Ich habe dein Tape gehört, ich bin kein Fan
I'm hitting eject bro
Ich drücke auf Auswurf, Bruder
It's been a journey
Es war eine Reise
Please miss me with the silly talk
Bitte verschone mich mit dem dummen Gerede
Say my music's wack
Sag, meine Musik ist scheiße
Why you try and do the Billy walk
Warum versuchst du, den Billy Walk zu machen?





Авторы: Dennis Billy Nettles, Ravil Melling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.