Rav feat. Scuare - Addlerall - перевод текста песни на немецкий

Addlerall - Rav перевод на немецкий




Addlerall
Addlerall
She was my bank of insecurities
Sie war meine Bank der Unsicherheiten
I was a bag of immaturity
Ich war ein Haufen Unreife
She was the Vicodin curing me
Sie war das Vicodin, das mich heilte
Yo, why do I make this shit sound like a eulogy?
Yo, warum lasse ich das hier wie eine Grabrede klingen?
They were the badges of my purity
Sie waren die Abzeichen meiner Reinheit
But they became the barriers skewing me
Aber sie wurden zu Barrieren, die mich ablenkten
From the path that I chose willingly
Von dem Weg, den ich bereitwillig wählte
And still, my wrath weakens me currently
Und noch immer schwächt mich mein Zorn
But I've got a goal, so I can't waste time
Aber ich habe ein Ziel, also kann ich keine Zeit verschwenden
Man, I've got to go, crossing obstacles
Mann, ich muss los, Hindernisse überwinden
Not for profits or products from a Prada store
Nicht für Profite oder Produkte aus einem Prada-Laden
Nor pride or a prize like a pot of gold
Noch für Stolz oder einen Preis wie einen Topf voll Gold
My daddy went to Oxford
Mein Vater ging nach Oxford
He made a lot of money
Er hat viel Geld verdient
He thinks I've used him for it
Er denkt, ich habe ihn dafür ausgenutzt
That's what he's told my mommy
Das hat er meiner Mutter erzählt
And that's what mommy told me when I told her that I'm leaving to America
Und das hat Mama mir gesagt, als ich ihr sagte, dass ich nach Amerika gehe
Pursuing my dreams, your son's a demon
Meine Träume verfolgend, dein Sohn ist ein Dämon
But I ain't mad at y'all, we're incompatible
Aber ich bin nicht sauer auf euch, wir passen nicht zusammen
Choking on the Adderall
Ersticke am Adderall
Smoking dope, the grass is tall
Rauche Gras, das Gras ist hoch
Weaponized delusion til the truth is hard to recognize
Wahnvorstellungen als Waffe, bis die Wahrheit schwer zu erkennen ist
Spinning it out of control, beholden to this web of lies
Drehe es außer Kontrolle, abhängig von diesem Netz aus Lügen
Peter Parker picked the path, now pay the toll
Peter Parker hat den Weg gewählt, jetzt zahle den Preis
Paint a proper picture packaged by the promise in a soul
Male ein richtiges Bild, verpackt durch das Versprechen in einer Seele
Pat the pockets, pack the bowl, then back to practicing, to grow
Klopfe die Taschen ab, packe die Bowl, dann zurück zum Üben, um zu wachsen
The passion acting like it's rationed, that's a tad irrational
Die Leidenschaft, die so tut, als wäre sie rationiert, das ist ein bisschen irrational
But that's the goal
Aber das ist das Ziel
In fact, it's half the actual
Tatsächlich ist es die Hälfte der eigentlichen
Battle, get up, rattle off a billion little addled thoughts till it's over
Schlacht, steh auf, rattere eine Milliarde kleiner wirrer Gedanken herunter, bis es vorbei ist
Make a spot to wind down
Mach einen Platz zum Entspannen
Break it off of right now and get closer
Brich es jetzt ab und komm näher
To building bridges from the bricks of the decisions that exist
Zum Bauen von Brücken aus den Ziegeln der Entscheidungen, die existieren
But it's no sure
Aber es ist nicht sicher
Things sing songs about the same dreams long before we came
Dinge singen Lieder über die gleichen Träume, lange bevor wir kamen
Seems all these labels playing with the psyche
Scheint, als würden all diese Labels mit der Psyche spielen
The fortitude that's forged is due to facing the unlikely
Die Stärke, die geschmiedet wird, ist darauf zurückzuführen, dass man sich dem Unwahrscheinlichen stellt
Shit, I don't even know what that means
Scheiße, ich weiß nicht mal, was das bedeutet
Yeah, that's all I got to say
Ja, das ist alles, was ich zu sagen habe





Авторы: Ravil Melling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.