Текст и перевод песни Ravanna - Всего лишь сон
Всего лишь сон
Just a Dream
Всё
будет
так,
как
я
хочу!
Things
will
be
the
way
I
want
them!
Закрыв
глаза,
я
улечу
Closing
my
eyes,
I'll
fly
away
Всё
будет
так,
как
я
хочу!
Things
will
be
the
way
I
want
them!
Один
к
пяти
в
райской
русской
рулетке
1 in
5 in
heavenly
Russian
roulette
Это
мой
шанс
закончить
всё
прямо
сейчас
This
is
my
chance
to
finally
finish
it
now
Но
если
повезёт
и
буду
метким
я
But
if
I
get
lucky
and
be
accurate
Смогу
прикончить
одного
из
вас
I
will
be
able
to
finish
one
of
you
Вокруг
меня
стены
райского
плена
Around
me
are
walls
of
heavenly
prison
Пять
к
одному,
что
до
места
я
не
долечу
5 to
1,
that
I
won't
make
it
there
И
я
готов
стрелять
всенепременно,
но
And
I'm
ready
to
shoot
at
all
costs,
but
Это
не
то,
совсем
не
то,
чего
я
сейчас
хочу
This
is
not
it,
not
at
all
what
I
want
right
now
Бесплотный
дух
пересечёт
насквозь
An
incorporeal
spirit
will
cross
through
Пространство,
время
Space,
time
То,
что
мертво,
то
не
умрёт
What
is
dead,
will
not
die
Сейчас
проверим!
We
will
test
it
now!
Один
шанс,
один
патрон
One
chance,
one
bullet
Одна
смерть
и
один
выстрел
One
death
and
one
shot
Вдруг
этот
рай
— всего
лишь
сон?
Suddenly
this
paradise
is
just
a
dream?
Последний
в
моей
жизни
The
last
one
in
my
life
Один
день,
один
шанс,
один
патрон
One
day,
one
chance,
one
bullet
Одна
жизнь,
одна
смерть
и
один
выстрел
One
life,
one
death
and
one
shot
Вдруг
этот
раз
— всего
лишь
сон?
Suddenly
this
time
is
just
a
dream?
Последний
в
моей
жизни
The
last
one
in
my
life
Всё
будет
так,
как
я
хочу!
Things
will
be
the
way
I
want
them!
Взведён
курок,
что
будет
дальше,
я
знаю
The
trigger
is
cocked,
I
know
what
will
happen
next
Настал
момент
наконец-то
держать
свой
ответ
Finally
the
moment
to
hold
my
answer
has
come
Поверить
в
миф
про
порталы
из
рая
To
believe
in
the
myth
about
portals
from
paradise
Лучше,
чем
здесь
с
вами
продолжать
мне
играть
в
этот
бред
It's
better
than
playing
this
nonsense
with
you
here
Бесплотный
дух
пересечёт
насквозь
An
incorporeal
spirit
will
cross
through
Пространство,
время
Space,
time
То,
что
мертво,
то
не
умрёт
What
is
dead,
will
not
die
Я
проверил!
Сам
на
себе
I
checked
it
out!
On
myself
Один
шанс,
один
патрон
One
chance,
one
bullet
Одна
смерть
и
один
выстрел
One
death
and
one
shot
Вдруг
этот
рай
— всего
лишь
сон?
Suddenly
this
paradise
is
just
a
dream?
Последний
в
моей
жизни
The
last
one
in
my
life
Один
день,
один
шанс,
один
патрон
One
day,
one
chance,
one
bullet
Одна
жизнь,
одна
смерть
и
один
выстрел
One
life,
one
death
and
one
shot
Вдруг
этот
раз
— всего
лишь
сон?
Suddenly
this
time
is
just
a
dream?
Последний
в
моей
жизни
The
last
one
in
my
life
(Последний
в
моей
жизни)
(The
last
one
in
my
life)
Последний
в
моей
жизни
(Последний
в
моей
жизни)
The
last
one
in
my
life
(The
last
one
in
my
life)
Последний
в
моей
жизни!
The
last
one
in
my
life!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вихарев артур, цыпков артур, черников никита
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.