Ravanna - Саранча - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ravanna - Саранча




Саранча
Locusts
Что тебе 10 казней египетских
What are the 10 plagues of Egypt to you
Гром молнии, огненный град
Thunder lightning, fiery hail
С неба падают жёлтые листики
Yellow leaves fall from the sky
Жизней прожитых невпопад
Misspent lives
Что тебе темнота когда
What is darkness to you when
Нет нужды в пламени свечи
There is no need for a candle's flame
Не пугает кромешный ад
Utter hell does not frighten
И нашествие саранчи
And the plague of locusts
То, за что я себя казню
That for which I punish myself
То, за что ты себя простишь
That for which you will forgive yourself
То что ты приравнял к нулю
That which you equated to zero
От чего так спокойно спишь
From what you sleep so peacefully
Что мне 10 казней египетских
What are the 10 plagues of Egypt
Нарывы, язвы и мор скота
Boils, ulcers and cattle plague
То, что ночью может присниться нам
That which may appear to us at night
Самый жуткий personal ад
The most terrifying personal hell
Мне ни к чёрту лечить бессоницу
I don't give a damn about curing insomnia
Проще просто больше не спать
It's easier to simply not sleep any more
Что мне голод, мне есть не хочется
What is hunger to me, I don't feel like eating
Мне не хочется вспоминать
I don't feel like remembering
То, за что я себя казню
That for which I punish myself
То, за что ты себя простишь
That for which you will forgive yourself
То что ты приравнял к нулю
That which you equated to zero
От чего так спокойно спишь
From what you sleep so peacefully
С неба падают желтые листики
Yellow leaves fall from the sky
Расскажи, что тебе сниться
Tell me, what do you dream of
Крылышки саранчи
Little locust wings
Её больше никто не боится
No one fears them anymore
То, за что я себя казню
That for which I punish myself
То, за что ты себя простишь
That for which you will forgive yourself
То что ты приравнял к нулю
That which you equated to zero
От чего так спокойно спишь
From what you sleep so peacefully
То, за что я себя казню
That for which I punish myself
То, за что ты себя простишь
That for which you will forgive yourself
То что ты приравнял к нулю
That which you equated to zero
От чего так спокойно спишь
From what you sleep so peacefully





Авторы: губанов иван александрович, лысенко радислава александровна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.