Текст и перевод песни Ravanna - Саранча
Что
тебе
10
казней
египетских
What
are
the
10
plagues
of
Egypt
to
you
Гром
молнии,
огненный
град
Thunder
lightning,
fiery
hail
С
неба
падают
жёлтые
листики
Yellow
leaves
fall
from
the
sky
Жизней
прожитых
невпопад
Misspent
lives
Что
тебе
темнота
когда
What
is
darkness
to
you
when
Нет
нужды
в
пламени
свечи
There
is
no
need
for
a
candle's
flame
Не
пугает
кромешный
ад
Utter
hell
does
not
frighten
И
нашествие
саранчи
And
the
plague
of
locusts
То,
за
что
я
себя
казню
That
for
which
I
punish
myself
То,
за
что
ты
себя
простишь
That
for
which
you
will
forgive
yourself
То
что
ты
приравнял
к
нулю
That
which
you
equated
to
zero
От
чего
так
спокойно
спишь
From
what
you
sleep
so
peacefully
Что
мне
10
казней
египетских
What
are
the
10
plagues
of
Egypt
Нарывы,
язвы
и
мор
скота
Boils,
ulcers
and
cattle
plague
То,
что
ночью
может
присниться
нам
That
which
may
appear
to
us
at
night
Самый
жуткий
personal
ад
The
most
terrifying
personal
hell
Мне
ни
к
чёрту
лечить
бессоницу
I
don't
give
a
damn
about
curing
insomnia
Проще
просто
больше
не
спать
It's
easier
to
simply
not
sleep
any
more
Что
мне
голод,
мне
есть
не
хочется
What
is
hunger
to
me,
I
don't
feel
like
eating
Мне
не
хочется
вспоминать
I
don't
feel
like
remembering
То,
за
что
я
себя
казню
That
for
which
I
punish
myself
То,
за
что
ты
себя
простишь
That
for
which
you
will
forgive
yourself
То
что
ты
приравнял
к
нулю
That
which
you
equated
to
zero
От
чего
так
спокойно
спишь
From
what
you
sleep
so
peacefully
С
неба
падают
желтые
листики
Yellow
leaves
fall
from
the
sky
Расскажи,
что
тебе
сниться
Tell
me,
what
do
you
dream
of
Крылышки
саранчи
Little
locust
wings
Её
больше
никто
не
боится
No
one
fears
them
anymore
То,
за
что
я
себя
казню
That
for
which
I
punish
myself
То,
за
что
ты
себя
простишь
That
for
which
you
will
forgive
yourself
То
что
ты
приравнял
к
нулю
That
which
you
equated
to
zero
От
чего
так
спокойно
спишь
From
what
you
sleep
so
peacefully
То,
за
что
я
себя
казню
That
for
which
I
punish
myself
То,
за
что
ты
себя
простишь
That
for
which
you
will
forgive
yourself
То
что
ты
приравнял
к
нулю
That
which
you
equated
to
zero
От
чего
так
спокойно
спишь
From
what
you
sleep
so
peacefully
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: губанов иван александрович, лысенко радислава александровна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.