Текст и перевод песни RAVANNA feat. pyrokinesis - Херувимы
На
подранных
стенах
ногтями
cолнечный
зайчик
On
sun-kissed
walls,
I
trace
with
nails
Радужный
блик
на
стакане,
если
ты
плачешь
Rainbows
in
your
glass,
if
you
cry
Мне
пора
уходить,
но
если
ты
платишь
I
must
move
on,
but
if
you
pay
Я
останусь
на
дне
стакана
I'll
linger
at
the
bottom
of
your
glass
Я
в
осадок
выпадаю
I
precipitate
out
Я
не
знаю.
Кто
я,
не
знаю
I
don't
know
who
I
am,
I
don't
know
Дай
мне
знак
Give
me
a
sign
Так
много
глаз
в
темноте
сияет
So
many
eyes
shine
in
the
darkness
Я
заливаю
свои
глаза
I
fill
my
eyes
Херувимы
еще
не
знают
Cherubs
don't
yet
know
Что
бесполезно
меня
спасать
That
it's
useless
to
save
me
Унесенные
призраками
ко
мне
Whisked
away
by
ghosts
to
me
14-й
стакан
несут,
и,
заметя,
в
толпе
They
bear
the
fourteenth
glass,
and
noticing,
in
the
crowd
Я
догоняю,
хватая
тебя
за
кисть!
Но!
I
catch
up,
grabbing
your
wrist!
But!
Проходит
насквозь
рука,
в
этом
аду
светомузыка
заебись
My
hand
passes
through,
in
this
hell,
the
light
show
sucks
И
постепенно
слетаются
херувимы
And
gradually,
cherubs
gather
Покаяться
и
спиной
ловить
очередь
карабина
To
repent
and
catch
the
carbine's
queue
with
their
backs
Останется,
как
родимые
пятна,
напоминание
It
will
remain,
like
a
birthmark,
a
reminder
Дырками
автомата,
икринками.
Понимая
Of
machine
gun
holes,
like
roe.
Understanding
Механику
бытия,
подыхаю,
даттебайе
The
mechanics
of
existence,
I
die,
dattebayo
Мир
пытается
бить,
и
я
огрызаюсь,
дайте
копье
The
world
tries
to
beat,
and
I
snap
back,
give
me
a
spear
Но
потом
напишу
я
в
последней
депеше
But
later
I
will
write
in
the
last
dispatch
Что
висеть
буду
сам
на
копье,
как
у
Влада
Цепеша
That
I
myself
will
hang
on
the
spear,
like
Vlad
the
Impaler
Кровушка
моя
сохнет
на
старенькой
твоей
ветоши
My
blood
dries
on
your
old
rags
А
значит
выпить
с
кем
водочку
тебе
нет
уже
So
there
is
no
one
to
drink
vodka
with
you
Так
много
глаз
в
темноте
сияет
So
many
eyes
shine
in
the
darkness
Я
заливаю
свои
глаза
I
fill
my
eyes
Херувимы
еще
не
знают
Cherubs
don't
yet
know
Что
бесполезно
меня
спасать
That
it's
useless
to
save
me
Так
много
глаз
в
темноте
сияет
So
many
eyes
shine
in
the
darkness
Я
заливаю
свои
глаза
I
fill
my
eyes
Херувимы
еще
не
знают
Cherubs
don't
yet
know
Что
бесполезно
меня
спасать
That
it's
useless
to
save
me
Так
много
глаз
в
темноте
сияет
So
many
eyes
shine
in
the
darkness
Я
заливаю
свои
глаза
I
fill
my
eyes
Херувимы
еще
не
знают
Cherubs
don't
yet
know
Что
бесполезно
меня
спасать
That
it's
useless
to
save
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: губанов иван александрович, федорович андрей игоревич, лысенко радислава александровна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.