Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Back Time
Die Zeit zurückdrehen
We
were
young,
in
love,
and
unafraid
Wir
waren
jung,
verliebt
und
unerschrocken
It
was
easy
at
first,
we
had
it
made
Anfangs
war
es
leicht,
wir
hatten
es
im
Grunde
geschafft
Didn't
deal
with
our
problems,
just
looked
away
Haben
uns
nicht
mit
unseren
Problemen
befasst,
nur
weggesehen
Kept
driving
straight
Sind
einfach
weitergefahren
Simple
but
got
complicated
fast
Einfach,
aber
es
wurde
schnell
kompliziert
Wasn't
ready
to
love,
to
make
it
last
Ich
war
nicht
bereit
zu
lieben,
es
dauerhaft
zu
machen
Wanted
a
life,
no
strings
attached,
stuck
in
the
past
Wollte
ein
Leben
ohne
Verpflichtungen,
gefangen
in
der
Vergangenheit
Wish
I
could
get
back
what
I
let
go
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückbekommen,
was
ich
gehen
ließ
I
should
have
said
yes
when
I
said
no
Ich
hätte
Ja
sagen
sollen,
als
ich
Nein
sagte
What
would
it
be
like
if
I'd
stayed
that
night?
Wie
wäre
es
gewesen,
wenn
ich
in
jener
Nacht
geblieben
wäre?
Would
it
be
all
right?
Do
I
really
wanna
know?
Wäre
es
dann
in
Ordnung?
Will
ich
das
wirklich
wissen?
I
couldn't
be
what
you
needed
Ich
konnte
nicht
sein,
was
du
brauchtest
I
was
too
broken
to
see
it
Ich
war
zu
zerbrochen,
um
es
zu
sehen
What
would
it
be
like
if
I
turned
back
time?
Wie
wäre
es,
wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehte?
If
I
made
things
right,
do
I
really
wanna
know?
Wenn
ich
alles
wiedergutmachte,
will
ich
das
wirklich
wissen?
Ooh,
do
I
really
wanna
know?
Ooh,
will
ich
das
wirklich
wissen?
Do
I
really
wanna-
Will
ich
es
wirklich-
Too
much
pride
to
admit
when
I
was
wrong
Zu
viel
Stolz,
um
zuzugeben,
wenn
ich
falsch
lag
Jealous,
impulsive,
and
too
headstrong
Eifersüchtig,
impulsiv
und
zu
eigensinnig
No
surprise
when
it
ended
with
no
love
lost
Keine
Überraschung,
als
es
ohne
Groll
endete
What
took
so
long?
Was
hat
so
lange
gedauert?
Disaster
in
the
making
but
what
a
rush
Eine
sich
anbahnende
Katastrophe,
aber
was
für
ein
Rausch
I
meant
well,
but
intentions
are
not
enough
Ich
meinte
es
gut,
aber
Absichten
allein
genügen
nicht
And
I
know
that
I
don't
deserve
your
trust
Und
ich
weiß,
dass
ich
dein
Vertrauen
nicht
verdiene
Deserve
your
love
Deine
Liebe
nicht
verdiene
Wish
I
could
get
back
what
I
let
go
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückbekommen,
was
ich
gehen
ließ
I
should
have
said
yes
when
I
said
no
Ich
hätte
Ja
sagen
sollen,
als
ich
Nein
sagte
What
would
it
be
like
if
I'd
stayed
that
night?
Wie
wäre
es
gewesen,
wenn
ich
in
jener
Nacht
geblieben
wäre?
Would
it
be
all
right?
Do
I
really
wanna
know?
Wäre
es
dann
in
Ordnung?
Will
ich
das
wirklich
wissen?
I
couldn't
be
what
you
needed
Ich
konnte
nicht
sein,
was
du
brauchtest
I
was
too
broken
to
see
it
Ich
war
zu
zerbrochen,
um
es
zu
sehen
What
would
it
be
like
if
I
turned
back
time?
Wie
wäre
es,
wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehte?
If
I
made
things
right,
do
I
really
wanna
know?
Wenn
ich
alles
wiedergutmachte,
will
ich
das
wirklich
wissen?
Do
I
really
wanna-
Will
ich
es
wirklich-
Ooh,
do
I
really
wanna
know?
Ooh,
will
ich
das
wirklich
wissen?
Do
I
really
wanna-
Will
ich
es
wirklich-
Do
I
really
wanna-
Will
ich
es
wirklich-
Do
I
really
wanna
know?
Will
ich
das
wirklich
wissen?
Do
I
really
wanna-
Will
ich
es
wirklich-
Do
I
really
wanna-
Will
ich
es
wirklich-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.