Rave-Up! - Неоновая кошка - перевод текста песни на немецкий

Неоновая кошка - Rave-Up!перевод на немецкий




Неоновая кошка
Neon-Katze
В битых пикселях танцпол
In kaputten Pixeln die Tanzfläche
Всё в красках, в голове пейнтбол
Alles in Farben, im Kopf Paintball
Твой взгляд как маркер, это фраг
Dein Blick wie ein Marker, das ist ein Frag
И я сражён, хоть ты не враг
Und ich bin getroffen, obwohl du kein Feind bist
Повсюду брызги крови и я каждый день терплю
Überall Blutspritzer und ich ertrage es jeden Tag
Дабы утонуть в шотах кюрасао блю
Um in Shots Blue Curaçao zu ertrinken
Ты спасаешь меня, словно мы на пляже в малибу
Du rettest mich, als wären wir am Strand in Malibu
Давай развяжем здесь стрельбу
Lass uns hier die Hölle losmachen
Жёлтый, розовый, синий, дозу мне
Gelb, Rosa, Blau, eine Dosis für mich
Красный - разницы, в прочем, нет
Rot - macht eigentlich keinen Unterschied
В лучах неона ты прекрасна и не важен цвет
Im Neonlicht bist du wunderschön und die Farbe ist egal
Жёлтый, розовый, синий, дозу мне
Gelb, Rosa, Blau, eine Dosis für mich
Красный - разницы, в прочем, нет
Rot - macht eigentlich keinen Unterschied
В лучах неона ты прекрасна и не важен цвет
Im Neonlicht bist du wunderschön und die Farbe ist egal
Я буду рвать тебя на части, мы разгоняем свой серотонин
Ich werde dich in Stücke reißen, wir pushen unser Serotonin
Как Линк и Зельда, мы бессмертны, до самого утра
Wie Link und Zelda sind wir unsterblich, bis zum Morgengrauen
Жёлтый, розовый, синий, дозу мне
Gelb, Rosa, Blau, eine Dosis für mich
Красный - разницы, в прочем, нет
Rot - macht eigentlich keinen Unterschied
В лучах неона ты прекрасна и не важен цвет
Im Neonlicht bist du wunderschön und die Farbe ist egal
Жёлтый, розовый, синий, дозу мне
Gelb, Rosa, Blau, eine Dosis für mich
Красный - разницы, в прочем, нет
Rot - macht eigentlich keinen Unterschied
Моя неоновая кошка, круче нас здесь нет
Meine Neon-Katze, keiner hier ist cooler als wir
Киса-киса, Киса-киса
Mieze-Mieze, Mieze-Mieze
Киса-киса
Mieze-Mieze
Как линк и зельда, мы бессмертны, до самого утра
Wie Link und Zelda sind wir unsterblich, bis zum Morgengrauen
Это Rave-Up!, это Rave-Up!, это Rave
Das ist Rave-Up!, das ist Rave-Up!, das ist Rave
Это Rave-Up!, это Rave-Up!, это Rave
Das ist Rave-Up!, das ist Rave-Up!, das ist Rave
Это Rave-Up!, это Rave-Up!, это Rave
Das ist Rave-Up!, das ist Rave-Up!, das ist Rave





Авторы: землянин владимир павлович, титов сергей сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.