Текст и перевод песни Raven-Symoné - Here's To New Dreams
Yesterday
pushes
me,
tommorow
calls
my
name
to
a
brand
new
place
(palce,
place)
where
I
long
to
be
Вчерашний
день
толкает
меня,
завтрашний
день
зовет
меня
в
совершенно
новое
место
(место,
место),
где
я
жажду
быть.
My
imagination′s
running,
from
the
corners
of
my
mind
Мое
воображение
бежит
из
уголков
моего
разума.
If
I
reach
out
my
hand,
will
I
touch
the
sky?
Если
я
протяну
руку,
коснусь
ли
я
неба?
Boy,
I
won't
know
if
I
don′t
try
Парень,
я
не
узнаю,
если
не
попытаюсь.
Here's
to
new
dreams
Выпьем
за
новые
мечты!
And
the
places
I
dare
to
see
И
места,
которые
я
осмеливаюсь
увидеть.
And
the
people
that
I
get
to
know
И
люди,
которых
я
узнаю.
Tell
me
where
will
my
dreams
lead
me
Скажи
мне,
куда
приведут
меня
мои
мечты?
Early
in
my
life
В
самом
начале
моей
жизни
I
had
some
dreams
come
true
У
меня
было
несколько
сбывшихся
мечтаний.
But
i'm
growing
up
(up)...
Но
я
взрослею
(взрослею)...
And
so
are
my
dreams
too
(so
are
my
dreams
too)
И
мои
мечты
тоже
(мои
мечты
тоже).
So
I
ask
myself
these
questions,
is
living
a
dream
big
fun?
Поэтому
я
задаю
себе
такие
вопросы:
жить
мечтой-это
большое
удовольствие?
I
say
yes
it
is
(oh)
Я
говорю:
Да,
это
так
(о).
Because
my
life
has
just
begun
Потому
что
моя
жизнь
только
началась.
What
is
life
without
a
dream?
Что
такое
жизнь
без
мечты?
REPEAT
CHORUS
ПОВТОРИТЕ
ПРИПЕВ
Dreams
can
take
you
to
a
place
Мечты
могут
привести
тебя
в
какое-то
место.
Where
flowers
bloom
far
as
the
I-can-see
Там,
где
цветут
цветы,
насколько
я
могу
видеть.
Dreams
can
take
you
to
a
place
Мечты
могут
привести
тебя
в
какое-то
место.
Where
people
live
color-free
Там,
где
люди
живут
без
цвета.
Dreams
can
take
you
to
a
place
where
I
can
love
you
and
you
can
love
me
Мечты
могут
привести
тебя
туда,
где
я
смогу
любить
тебя,
а
ты-меня.
Here′s
to
your
new
dreams,
lets
sing
Выпьем
за
твои
новые
мечты,
давай
споем!
What
is
life
without
a
dream?
Что
такое
жизнь
без
мечты?
Listen
to
OUR
voices
sing
Слушай,
как
поют
наши
голоса.
REPEAT
CHORUS
2X
ПОВТОРИТЕ
ПРИПЕВ
2 РАЗА
(Here′s
to
new
dreams)
(За
новые
мечты!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Peakman, Lafayette Summers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.