Текст и перевод песни Raven - Bulldozer
Made
the
overture
no
word
of
a
lie
Сделал
увертюру
ни
слова
лжи
The
only
answer
that
I
got
was
no
reply
Единственным
ответом,
который
я
получил,
было
"нет".
Gonna
take
a
page
right
out
of
your
book
Я
вырву
страницу
прямо
из
твоей
книги
Turn
the
tables
on
you
& I'll
put
you
on
the
hook
Переверни
все
с
ног
на
голову,
и
я
посажу
тебя
на
крючок.
Hit
me
for
six
but
I'm
coming
back
around
Ударь
меня
за
шесть,
но
я
вернусь.
Like
a
bulldozer
I'm
gonna
knock
you
down
Как
бульдозер
я
собью
тебя
с
ног
No
hesitation
& you
know
there's
ain't
no
doubt
Никаких
колебаний,
и
ты
знаешь,
что
нет
никаких
сомнений.
Like
a
bulldozer
I'm
going
to
knock
you
out
Как
бульдозер,
Я
вырублю
тебя.
The
story
given
just
doesn't
ring
true
Рассказанная
история
просто
не
похожа
на
правду
The
opportunity
was
given
to
you
Тебе
была
дана
такая
возможность.
Responsibility
is
flushed
down
the
drain
Ответственность
спущена
в
канализацию.
Its
time
you
understand
and
the
meaning
of
pain
Пришло
время
тебе
понять
и
значение
боли.
Hit
me
for
six
but
I'm
coming
back
around
Ударь
меня
за
шесть,
но
я
вернусь.
Like
a
bulldozer
I'm
gonna
knock
you
down
Как
бульдозер
я
собью
тебя
с
ног
No
hesitation
& you
know
there's
ain't
no
doubt
Никаких
колебаний,
и
ты
знаешь,
что
нет
никаких
сомнений.
Like
a
bulldozer
I'm
going
to
knock
you
out
Как
бульдозер,
Я
вырублю
тебя.
The
story
given
just
doesn't
ring
true
Рассказанная
история
просто
не
похожа
на
правду
The
opportunity
was
given
to
you
Тебе
была
дана
такая
возможность.
Responsibility
is
flushed
down
the
drain
Ответственность
спущена
в
канализацию.
Its
time
you
understand
and
the
meaning
of
pain
Пришло
время
тебе
понять
и
значение
боли.
Hit
me
for
six
but
I'm
coming
back
around
Ударь
меня
за
шесть,
но
я
вернусь.
Like
a
bulldozer
I'm
gonna
knock
you
down
Как
бульдозер
я
собью
тебя
с
ног
No
hesitation
& you
know
there's
ain't
no
doubt
Никаких
колебаний,
и
ты
знаешь,
что
нет
никаких
сомнений.
Like
a
bulldozer
I'm
going
to
knock
you
out
Как
бульдозер,
Я
вырублю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gallagher John Lynton, Gallagher Mark, Hasselvander Joseph Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.