Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made
the
overture
no
word
of
a
lie
Сделал
предложение,
без
всякой
лжи,
the
only
answer
that
I
got
was
no
reply
единственным
ответом
было
молчание.
gonna
take
a
page
right
out
of
your
book
Возьму
пример
с
тебя,
дорогая,
turn
the
tables
on
you
& I'll
put
you
on
the
hook
поменяю
правила
игры
и
поймаю
тебя
на
крючок.
Hit
me
for
six
but
I'm
coming
back
around
Ты
сбила
меня
с
ног,
но
я
возвращаюсь,
like
a
bulldozer
I'm
gonna
knock
you
down
как
бульдозер,
я
тебя
сломаю.
no
hesitation
& you
know
there's
ain't
no
doubt
Без
колебаний,
и
ты
знаешь,
сомнений
нет,
like
a
bulldozer
I'm
going
to
knock
you
out
как
бульдозер,
я
тебя
уничтожу.
The
story
given
just
doesn't
ring
true
Твоя
история
не
звучит
правдоподобно,
the
opportunity
was
given
to
you
шанс
был
дан
тебе,
responsibility
is
flushed
down
the
drain
ответственность
смыта
в
унизальный
сток,
its
time
you
understand
and
the
meaning
of
pain
пора
тебе
понять,
что
такое
боль.
Hit
me
for
six
but
I'm
coming
back
around
Ты
сбила
меня
с
ног,
но
я
возвращаюсь,
like
a
bulldozer
I'm
gonna
knock
you
down
как
бульдозер,
я
тебя
сломаю.
no
hesitation
& you
know
there's
ain't
no
doubt
Без
колебаний,
и
ты
знаешь,
сомнений
нет,
like
a
bulldozer
I'm
going
to
knock
you
out
как
бульдозер,
я
тебя
уничтожу.
The
story
given
just
doesn't
ring
true
Твоя
история
не
звучит
правдоподобно,
the
opportunity
was
given
to
you
шанс
был
дан
тебе,
responsibility
is
flushed
down
the
drain
ответственность
смыта
в
унизальный
сток,
its
time
you
understand
and
the
meaning
of
pain
пора
тебе
понять,
что
такое
боль.
Hit
me
for
six
but
I'm
coming
back
around
Ты
сбила
меня
с
ног,
но
я
возвращаюсь,
like
a
bulldozer
I'm
gonna
knock
you
down
как
бульдозер,
я
тебя
сломаю.
no
hesitation
& you
know
there's
ain't
no
doubt
Без
колебаний,
и
ты
знаешь,
сомнений
нет,
like
a
bulldozer
I'm
going
to
knock
you
out
как
бульдозер,
я
тебя
уничтожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gallagher John Lynton, Gallagher Mark, Hasselvander Joseph Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.