Angel in the Void 虛無天使 -
Ravencloud
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel in the Void 虛無天使
Engel in der Leere 虛無天使
I
summon
thee,
Cadaver
Ich
beschwöre
dich,
Cadaver
What
is
thy
bidding?
Was
ist
dein
Gebot?
To
lay
down
fire
upon
the
rose
whom
forsook
me
Feuer
über
die
Rose
zu
bringen,
die
mich
verlassen
hat
You
called
the
right
troubled
dead
man...
Let's
go!
Du
hast
den
richtigen,
verstörten,
toten
Mann
gerufen...
Auf
geht's!
I
thought
you
were
a
Goddess,
so
I'll
become
a
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
eine
Göttin,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
swear
to
the
Heavens
"I'll
be
greater
than
you"
Nur
um
den
Himmeln
zu
schwören:
"Ich
werde
größer
sein
als
du"
I
thought
you
were
my
angel
so
I'll
become
a
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Engel,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
look
down
on
you,
now
I
don't
need
you
Nur
um
auf
dich
herabzusehen,
jetzt
brauche
ich
dich
nicht
mehr
I
thought
you
were
a
Goddess,
so
I'll
become
a
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
eine
Göttin,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
swear
to
the
Heavens
"I'll
be
greater
than
you"
Nur
um
den
Himmeln
zu
schwören:
"Ich
werde
größer
sein
als
du"
I
thought
you
were
my
angel
so
I'll
become
a
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Engel,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
look
down
on
you,
now
I
don't
need
you
Nur
um
auf
dich
herabzusehen,
jetzt
brauche
ich
dich
nicht
mehr
In
the
aftermath
of
flames,
ashes
falling
just
like
snow
In
der
Nachwirkung
der
Flammen
fällt
Asche
wie
Schnee
Sorrow
sings
a
lonely
tune,
emptiness
is
all
I
know
Trauer
singt
eine
einsame
Melodie,
Leere
ist
alles,
was
ich
kenne
When
all
battles
had
been
lost,
warrior's
spirit
sinking
low
Als
alle
Schlachten
verloren
waren,
die
Seele
des
Kriegers
tief
sank
I
stormed
the
fortress,
claimed
the
throne,
but
my
Goddess
left
me
alone
Ich
stürmte
die
Festung,
beanspruchte
den
Thron,
aber
meine
Göttin
ließ
mich
allein
Seized
the
crown,
won
the
ordeal,
yet
my
wounds
take
long
to
heal
Ergriff
die
Krone,
gewann
die
Tortur,
doch
meine
Wunden
brauchen
lange
zum
Heilen
You
fled
the
siege
unbroken
while
my
army
is
destroyed
Du
bist
der
Belagerung
ungebrochen
entkommen,
während
meine
Armee
zerstört
wurde
My
honor
and
my
pride,
dearest
war-loot
you
could
steal
Meine
Ehre
und
meinen
Stolz,
die
teuerste
Kriegsbeute,
die
du
stehlen
konntest
Rise
unvanquished
from
my
dust,
like
an
angel
in
the
void
Erhebe
dich
unbesiegt
aus
meinem
Staub,
wie
ein
Engel
in
der
Leere
Love
is
a
violent
game,
double-barreled
gun
roulette,
hey
Liebe
ist
ein
gewalttätiges
Spiel,
doppelläufiges
Pistolen-Roulette,
hey
I've
bet
on
your
defeat
but
then
the
bullet's
in
my
head,
yo
Ich
habe
auf
deine
Niederlage
gewettet,
aber
dann
ist
die
Kugel
in
meinem
Kopf,
yo
Annihilate
my
sun,
you're
like
a
bittersweet
eclipse
Vernichte
meine
Sonne,
du
bist
wie
eine
bittersüße
Finsternis
Obscuring
my
own
light
with
the
poison
of
your
lips
Verdunkelst
mein
eigenes
Licht
mit
dem
Gift
deiner
Lippen
Crestfallen
tears,
and
all
of
my
fears
Niedergeschlagene
Tränen,
und
all
meine
Ängste
Everything
I
did
and
yet
you
never
held
me
dear
Alles,
was
ich
tat,
und
doch
hast
du
mich
nie
geliebt
I
cast
your
spirit
down,
in
envy
you
will
drown
Ich
stürze
deinen
Geist
hinab,
in
Neid
wirst
du
ertrinken
At
the
11th
hour
you
will
see
my
gilded
crown
Zur
11.
Stunde
wirst
du
meine
vergoldete
Krone
sehen
I
will
live
my
dreams,
with
all
of
my
stamina
Ich
werde
meine
Träume
leben,
mit
all
meiner
Ausdauer
If
I
become
a
God
I'll
declare
you
anathema
Wenn
ich
ein
Gott
werde,
erkläre
ich
dich
zum
Anathema
Not
a
real
girl,
or
worth
a
crusade
Kein
echtes
Mädchen,
oder
eines
Kreuzzuges
wert
I
lay
down
my
sword,
and
bring
forth
my
tirade
Ich
lege
mein
Schwert
nieder
und
bringe
meine
Tirade
hervor
Feeling
thoughts
of
anguish,
confusion
that
is
nameless
Fühle
Gedanken
der
Qual,
namenlose
Verwirrung
Entranced
me
into
wonderlands,
fraudulent
and
aimless
(Shhh)
Verzauberten
mich
in
Wunderlanden,
betrügerisch
und
ziellos
(Schhhh)
All
will
fade
to
black,
burn
you
with
my
past
Alles
wird
zu
Schwarz
verblassen,
verbrenne
dich
mit
meiner
Vergangenheit
Fraudulent
and
aimless...
Yaaaaargh
Betrügerisch
und
ziellos...
Yaaaaargh
In
the
aftermath
of
flames
In
der
Nachwirkung
der
Flammen
Ashes
falling
just
like
snow
Asche,
die
wie
Schnee
fällt
Sorrow
sings
a
lonely
tune
Trauer
singt
eine
einsame
Melodie
Emptiness
is
all
I
know
Leere
ist
alles,
was
ich
kenne
I
thought
you
were
a
Goddess,
so
I'll
become
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
eine
Göttin,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
swear
to
the
Heavens
"I'll
be
greater
than
you"
Nur
um
den
Himmeln
zu
schwören:
"Ich
werde
größer
sein
als
du"
I
thought
you
were
my
angel
so
I'll
become
a
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Engel,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
look
down
on
you,
now
I
don't
need
you
Nur
um
auf
dich
herabzusehen,
jetzt
brauche
ich
dich
nicht
mehr
I
thought
you
were
a
Goddess,
so
I'll
become
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
eine
Göttin,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
swear
to
the
Heavens
"I'll
be
greater
than
you"
Nur
um
den
Himmeln
zu
schwören:
"Ich
werde
größer
sein
als
du"
I
thought
you
were
my
angel
so
I'll
become
a
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Engel,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
look
down
on
you,
now
I
don't
need
you
Nur
um
auf
dich
herabzusehen,
jetzt
brauche
ich
dich
nicht
mehr
I
thought
you
were
a
Goddess
(yaoh)
Ich
dachte,
du
wärst
eine
Göttin
(yaoh)
So
I'll
become
God
too
(ya-hah)
Also
werde
ich
auch
ein
Gott
(ya-hah)
Just
to
swear
to
the
Heavens
"I'll
be
greater
than
you"
Nur
um
den
Himmeln
zu
schwören:
"Ich
werde
größer
sein
als
du"
I
thought
you
were
my
angel
so
I'll
become
a
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Engel,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
look
down
on
you
(spare
me
your
fake
empathy)
Nur
um
auf
dich
herabzusehen
(erspare
mir
dein
falsches
Mitgefühl)
Now
I
don't
need
you
Jetzt
brauche
ich
dich
nicht
mehr
I
thought
you
were
a
Goddess,
so
I'll
become
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
eine
Göttin,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
swear
to
the
Heavens
"I'll
be
greater
than
you"
Nur
um
den
Himmeln
zu
schwören:
"Ich
werde
größer
sein
als
du"
I
thought
you
were
my
angel
so
I'll
become
a
God
too
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Engel,
also
werde
ich
auch
ein
Gott
Just
to
look
down
on
you,
now
I
don't
need
you
Nur
um
auf
dich
herabzusehen,
jetzt
brauche
ich
dich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Pelligra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.