Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaishakunin 介錯人
Kaishakunin 介錯人
One
for
the
shame,
two
to
cleanse
my
name
Eins
für
die
Schande,
zwei,
um
meinen
Namen
reinzuwaschen
Three
more
cuts
scarring
my
soul,
I
keep
losing
this
game
Drei
weitere
Schnitte,
die
meine
Seele
vernarben,
ich
verliere
dieses
Spiel
immer
wieder
One
for
the
shame,
two
to
cleanse
my
name
Eins
für
die
Schande,
zwei,
um
meinen
Namen
reinzuwaschen
Three
more
blades
run
through
my
soul,
I'm
the
only
one
to
blame
Drei
weitere
Klingen
durchbohren
meine
Seele,
ich
bin
der
Einzige,
der
Schuld
hat
Be
my
Kaishakunin
baby,
be
my
Kaishakunin
please
Sei
mein
Kaishakunin,
Baby,
sei
bitte
mein
Kaishakunin
Help
me
kill
myself,
don't
want
to
do
it
all
alone
Hilf
mir,
mich
umzubringen,
ich
will
es
nicht
ganz
alleine
tun
Be
my
Kaishakunin
baby,
be
my
Kaishakunin
please
Sei
mein
Kaishakunin,
Baby,
sei
bitte
mein
Kaishakunin
Help
me
cut
my
head
off,
I
just
want
to
come
undone
Hilf
mir,
meinen
Kopf
abzuschneiden,
ich
will
einfach
nur
zerfallen
My
mind's
crawling
blind,
my
heart
turn
to
shreds
Mein
Verstand
kriecht
blind,
mein
Herz
wird
zerfetzt
Give
me
ten
good
reasons
why
I
shouldn't
kill
myself
Nenne
mir
zehn
gute
Gründe,
warum
ich
mich
nicht
umbringen
sollte
I
fantasize
about
seppuku,
I'm
fancy
for
that
stomach-cut
Ich
fantasiere
über
Seppuku,
ich
stehe
auf
diesen
Bauchschnitt
A
tango
in
my
gut,
let
my
viscera
spill
out
Ein
Tango
in
meinem
Bauch,
lass
meine
Eingeweide
herausquellen
Just
like
Dr.
Jekyll
I
succumbed
to
Mr.
Hyde
Genau
wie
Dr.
Jekyll
erlag
ich
Mr.
Hyde
Never
underestimate
the
power
of
my
dark
side
Unterschätze
niemals
die
Macht
meiner
dunklen
Seite
Blade's
razor-sharp,
wakizashi
suicide
Die
Klinge
ist
rasiermesserscharf,
Wakizashi-Selbstmord
Cut
my
belly
side
to
side
cos
that's
where
my
demons
hide
Schneide
meinen
Bauch
von
Seite
zu
Seite
auf,
denn
dort
verstecken
sich
meine
Dämonen
Be
my
Kaishakunin
baby,
be
my
Kaishakunin
please
Sei
mein
Kaishakunin,
Baby,
sei
bitte
mein
Kaishakunin
Help
me
kill
myself,
don't
want
to
do
it
all
alone
Hilf
mir,
mich
umzubringen,
ich
will
es
nicht
ganz
alleine
tun
Be
my
Kaishakunin
baby,
be
my
Kaishakunin
please
Sei
mein
Kaishakunin,
Baby,
sei
bitte
mein
Kaishakunin
Help
me
cut
my
head
off,
I
just
want
to
come
undone
Hilf
mir,
meinen
Kopf
abzuschneiden,
ich
will
einfach
nur
zerfallen
I'm
a
writer
with
no
story,
I
am
loudness
with
no
meaning
Ich
bin
ein
Schriftsteller
ohne
Geschichte,
ich
bin
Lautstärke
ohne
Bedeutung
I'm
a
prequel
with
no
sequel,
am
I
alive
or
just
breathing?
Ich
bin
ein
Prequel
ohne
Sequel,
bin
ich
lebendig
oder
atme
ich
nur?
Heaven's
halls
are
crumbling
empty,
there
is
no
God
left
to
blame
Die
Hallen
des
Himmels
zerfallen
leer,
es
gibt
keinen
Gott
mehr,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
Want
to
fall
on
my
own
sword,
purify
myself
from
shame
Ich
will
auf
mein
eigenes
Schwert
fallen,
mich
von
der
Schande
reinigen
Oops,
I
did
it
again...
Got
trashed
somewhere
at
night
Ups,
ich
habe
es
schon
wieder
getan...
Habe
mich
irgendwo
nachts
volllaufen
lassen
I'm
tired
of
this
blackout,
I
just
want
to
make
it
right
Ich
habe
diesen
Blackout
satt,
ich
will
es
einfach
nur
wiedergutmachen
I'm
tired
of
sense
of
guilt,
I'm
a
solitary
knight
Ich
habe
das
Schuldgefühl
satt,
ich
bin
ein
einsamer
Ritter
On
a
war
against
myself
and
still
losing
the
fight
Im
Krieg
gegen
mich
selbst
und
verliere
immer
noch
den
Kampf
Be
my
Kaishakunin
baby,
be
my
Kaishakunin
please
Sei
mein
Kaishakunin,
Baby,
sei
bitte
mein
Kaishakunin
Help
me
kill
myself,
don't
want
to
do
it
all
alone
Hilf
mir,
mich
umzubringen,
ich
will
es
nicht
ganz
alleine
tun
Be
my
Kaishakunin
baby,
be
my
Kaishakunin
please
Sei
mein
Kaishakunin,
Baby,
sei
bitte
mein
Kaishakunin
Help
me
cut
my
head
off,
I
just
want
to
come
undone
Hilf
mir,
meinen
Kopf
abzuschneiden,
ich
will
einfach
nur
zerfallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Pelligra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.