Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öhö-öhöm,
ah
Öhö-öhöm,
ah
İki
üfledi,
şimdi
o
Ay'da
(Puf)
Zweimal
gepafft,
jetzt
ist
sie
auf
dem
Mond
(Puf)
Adem
elma
yedi,
sen
ayva
(Ah)
Adam
aß
den
Apfel,
du
die
Quitte
(Ah)
Boku
yedin,
sanırım
bu
karma
Du
hast
Scheiße
gebaut,
ich
glaube,
das
ist
Karma
Şimdi
arıyor
onu
Jandarma
Jetzt
sucht
die
Gendarmerie
nach
ihr
Pesimist
değilim,
bu
en
iyi
senaryo
Ich
bin
kein
Pessimist,
das
ist
das
beste
Szenario
Ferrari
istedi,
sürüyo'muş
Palio
(Hmm)
Sie
wollte
einen
Ferrari,
fährt
aber
einen
Palio
(Hmm)
Bu
aralar
beni
çalıyo'ken
radyo
Während
das
Radio
mich
in
letzter
Zeit
spielt
Oynuyorum
Nintendo'da
Mario
Spiele
ich
Mario
auf
dem
Nintendo
Sende
bi'
fark
göremedim
dayı
(Amcık),
ben
derim
ayılara
"ayı"
(Amcık)
Ich
sehe
keinen
Unterschied
bei
dir,
Alter
(Fotze),
ich
nenne
Bären
"Bären"
(Fotze)
Matematikçi
gibiyim,
sanki
önemli
olan
tek
şey
sayı
Ich
bin
wie
ein
Mathematiker,
als
ob
nur
Zahlen
wichtig
wären
Gördüm,
ne
dedin?
"Görüldü";
aynı
şeyi
yapıyo'sun,
örüntü
(Ha)
Ich
habe
gesehen,
was
hast
du
gesagt?
"Gesehen";
du
machst
dasselbe,
ein
Muster
(Ha)
Dua
et
Tanrı'lara,
Ra'lara;
kendin
ol
biraz,
ağlama
Bete
zu
den
Göttern,
zu
Ra;
sei
du
selbst,
weine
nicht
Havlıyo'
it
(Hav),
çeneni
kapat
Der
Köter
bellt
(Wuff),
halt
die
Schnauze
Oyun
istiyo'san
oynarız
batak
Wenn
du
ein
Spiel
willst,
spielen
wir
Batak
Basar
bench'i,
kaldıramaz
şaka
(Ya-yah)
Er
drückt
die
Bank,
kann
es
nicht
heben,
ein
Witz
(Ja-yah)
Gülerim
arkandan,
önünden
"Haha"
Ich
lache
hinter
deinem
Rücken,
vor
dir
"Haha"
İsterim
üzülmeni,
no
cap
(No)
Ich
will,
dass
du
traurig
bist,
kein
Witz
(Nein)
Biraz
kırıcı
mıyım?
(Evet),
okey
Bin
ich
etwas
verletzend?
(Ja),
okay
Önüm,
arkam;
sağım,
solum
sobe
Vor
mir,
hinter
mir;
rechts,
links,
ich
hab
dich
At
gibi
kızmış,
oldum
jokey
Sie
ist
scharf
wie
ein
Pferd,
ich
wurde
zum
Jockey
Tepsi
başında
gözleri
ela
Ihre
Augen
haselnussbraun
über
dem
Tablett
İçtik
onu,
kocaman
vuvuzela
Wir
haben
es
getrunken,
riesige
Vuvuzela
At
sepete,
olsun
sana
feda
Wirf
es
in
den
Korb,
es
sei
dir
geschenkt
At
sepete
Maison
Margiela
Wirf
Maison
Margiela
in
den
Korb
Sıktım
Raid'i,
gitti
vızıltı
(Bay
bay)
Ich
habe
Raid
gesprüht,
das
Summen
ist
weg
(Tschüss)
Sendeki
vizyon
bence
sınırlı
Deine
Vision
ist
meiner
Meinung
nach
begrenzt
O
tesadüfen
oldu,
ben
kasıtlı
Es
war
zufällig,
ich
habe
es
absichtlich
getan
Verdik
gazı
(Boş),
azıttı
Wir
haben
Gas
gegeben
(Leer),
sie
hat
übertrieben
Ha,
ha,
ha
(Albert
Pu-Pu-Pu-Pu-Punchline)
Ha,
ha,
ha
(Albert
Pu-Pu-Pu-Pu-Punchline)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Punchline, Teoman Taşcı
Альбом
AYVA
дата релиза
08-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.